<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0756_Tumi_je_path_dhariy%C3%A1_esechile</id>
	<title>Canção 0756 Tumi je path dhariyá esechile - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0756_Tumi_je_path_dhariy%C3%A1_esechile"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0756_Tumi_je_path_dhariy%C3%A1_esechile&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:12:49Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0756_Tumi_je_path_dhariy%C3%A1_esechile&amp;diff=1777&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0756 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0756_Tumi_je_path_dhariy%C3%A1_esechile&amp;diff=1777&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-05T14:51:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0756 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Santosh Bimal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi je path dhariyá esechile&lt;br /&gt;
Táhár surabhi ájo áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi je hási jharáye diyechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhári spandan ájo náce&lt;br /&gt;
|The path, taking which, You&amp;#039;d arrived,&lt;br /&gt;
Even now its fragrance survives.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The smile that You&amp;#039;d let drop,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even now its vibration romps.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O caminho por onde vieste,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ainda guarda o teu perfume.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O sorriso que deixaste cair,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ainda dança em vibração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ele gandhe gáne ele chande táne&lt;br /&gt;
Milemishe giyechile práńe práńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi kena je tákiyechile ámár páńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár se cáoyá áche marma májhe&lt;br /&gt;
|You came with scented lyrics and rhythmic tunes;&lt;br /&gt;
In concert with each breath of life You moved.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why had You gazed in my direction...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That glance Yours abides in heart&amp;#039;s core.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vieste com versos perfumados e melodias ritmadas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;em sintonia com cada sopro de vida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por que fitaste em minha direção?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esse teu olhar permanece no âmago do coração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava ekt́u cáoyá krpá ekt́u páoyá&lt;br /&gt;
Tomár kheyál mor parama páoyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se páoyár jer mor ájo kát́eni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áchi ábár pávár lági ásháte beṋce&lt;br /&gt;
|Just a trace of Your grace, I wanted and received;&lt;br /&gt;
My greatest accomplishment was simply Your caprice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even now, my sense of that attainment has not passed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I live in the fond hope of achieving it again.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só um traço da tua graça pedi — e recebi;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;minha maior conquista foi apenas teu capricho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda hoje, a lembrança desse encontro não se apagou,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;e vivo na doce esperança de revivê-lo outra vez.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___756%20TUMI%2C%20JE%20PATH%20DHARIYA%27%20ESECHILE.mp3 canção] Tumi je path dhariyá esechile cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>