<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0813_Sab_priitite_pr%C3%A1%C5%84_bharecho</id>
	<title>Canção 0813 Sab priitite práń bharecho - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0813_Sab_priitite_pr%C3%A1%C5%84_bharecho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0813_Sab_priitite_pr%C3%A1%C5%84_bharecho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:02:57Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0813_Sab_priitite_pr%C3%A1%C5%84_bharecho&amp;diff=2008&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0813 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0813_Sab_priitite_pr%C3%A1%C5%84_bharecho&amp;diff=2008&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-04T03:02:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0813 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sab priitite práń bharecho&lt;br /&gt;
Ke ná jáne ke ná jáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab giitite tán enecho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ke ná máne ke ná máne&lt;br /&gt;
|Into every joy, life You&amp;#039;ve infused;&lt;br /&gt;
Who does not feel it, who does not feel it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In every song, You&amp;#039;ve brought the tune;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who does not hear it, who does not hear it?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em toda alegria, Você infundiu vida;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem não a sente, quem não a sente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada canção, Você trouxe a melodia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem não a ouve, quem não a ouve?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kichu náhi chilo jabe srśt́ir ei bhave&lt;br /&gt;
Andhatamasá chilo ná thákári utsave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spandan ene dile ajati se nishákále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álo jharańár svapane&lt;br /&gt;
|When nothing existed, the world but intent,&lt;br /&gt;
Utter gloom was there, not a celebration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave a pulse to endless nighttime&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With dream of a cascade of light.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando nada existia, o mundo era apenas intenção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Havia uma escuridão total, não uma celebração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você inseriu na noite sem fim&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O sonho de uma cascata de luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sadasat shubháshubha kusumera saorabha&lt;br /&gt;
Dharára dhúsara dhúli vihagera kákali&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kichu ná thákár májhe thákár pratham káje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neve ele tumi manane&lt;br /&gt;
|Good and bad, weal and woe, the fragrance of flowers,&lt;br /&gt;
Earth&amp;#039;s ashen dust, and chirps of the [[wikipedia:Tattler_(bird)|tattler]],&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existing amid the void, with Your first work&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You descended into the realm of conception.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O bem e o mal, o bom e o ruim, a fragrância das flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;a poeira cinzenta da Terra, e o chilrear do maçarico(ave),&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Existindo em meio ao vazio, com Seu primeiro trabalho&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você desceu ao reino da concepção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shravańe manane nididhyásane&lt;br /&gt;
Kál rátrir avasáne&lt;br /&gt;
|Hearing of You, thinking of You, giving You mind,&lt;br /&gt;
That carries me through any perilous night.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ouvindo sobre Você, pensando em Você, dando-Lhe mente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Atravesso qualquer noite perigosa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___813%20SAB%20PRIITITE%20PRA%27N%27%20BHARECHO.mp3 canção] Sab priitite práń bharecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>