<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0842_Pradiip_jv%C3%A1liy%C3%A1_giy%C3%A1cho_caliy%C3%A1</id>
	<title>Canção 0842 Pradiip jváliyá giyácho caliyá - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0842_Pradiip_jv%C3%A1liy%C3%A1_giy%C3%A1cho_caliy%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0842_Pradiip_jv%C3%A1liy%C3%A1_giy%C3%A1cho_caliy%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:54:15Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0842_Pradiip_jv%C3%A1liy%C3%A1_giy%C3%A1cho_caliy%C3%A1&amp;diff=1456&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0842 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0842_Pradiip_jv%C3%A1liy%C3%A1_giy%C3%A1cho_caliy%C3%A1&amp;diff=1456&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-26T21:35:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0842 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Dada Muktatmananda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pradiip jváliyá giyácho caliyá&lt;br /&gt;
Tárpar giyácho bhule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner kusume giyácho daliyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule gecho mor áṋkhijale (tumi)&lt;br /&gt;
|Lighting a lamp, You&amp;#039;ve walked off;&lt;br /&gt;
Then You&amp;#039;ve forgotten me.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve trod upon my psychic blossom;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You have ignored my tears.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Depois de acender a lampada, voce partiu;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entao voce me esqueceu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Voce se empos sobre o botao de minha mente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Voce tem ignorado minhas lagrimas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tárpar cale geche kata jug&lt;br /&gt;
Kata háhákár vyathá bhará buk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kata je jáminii vrthá cale geche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basiyá tomár vedii múle&lt;br /&gt;
|Thereafter, many ages have come and gone,&lt;br /&gt;
Many a wailing, pain-filled bosom.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Many futile nights have elapsed,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sitting at the foot of Your altar.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apos, muitas eras tem vindo e ido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muitos lamentos, de dor no meu peito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Muitas noites futiles passaram,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sentado ao pe’ de seu altar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Je pradiip jvelechile nija háte&lt;br /&gt;
Ájo projjval áche se shikháte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári álo hate shata diip jváli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dine ráte sáṋjhe sakále&lt;br /&gt;
|The lamp You had lit with Your own hand,&lt;br /&gt;
Still from that flame light&amp;#039;s resplendent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By its blaze many lamp-wicks I ignite,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Both day and night, eve and morn.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A lampada acendida por sua propria mao,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda resplendente em sua chama.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por seu fogo muitas outros pavils eu acendo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tanto de dia ou noite, manha ou tarde.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___842%20PRADIIP%20JVA%27LIYA%27%20GIYA%27CHO%20CALIYA%27.mp3 canção] Pradiip jváliyá giyácho caliyá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>