<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0853_Maner_ko%C5%84e_ke_elo</id>
	<title>Canção 0853 Maner końe ke elo - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0853_Maner_ko%C5%84e_ke_elo"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0853_Maner_ko%C5%84e_ke_elo&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T03:32:58Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0853_Maner_ko%C5%84e_ke_elo&amp;diff=1648&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0853 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0853_Maner_ko%C5%84e_ke_elo&amp;diff=1648&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-17T06:13:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0853 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner końe ke elo (mor)&lt;br /&gt;
Elo elo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajáná ke se práńera devatá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rátul carań dut́i báŕálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báŕálo báŕálo&lt;br /&gt;
|Who arrived in a niche of my psyche?&lt;br /&gt;
He appeared, He appeared!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who&amp;#039;s the unknown deity that my heart reveres?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He stretched His two rosy feet...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He indulged me, He indulged me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem chegou no cantinho da mente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele Chegou, Ele chegou!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem é essa divindade desconhecida que meu coração reverencia?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estendeu os dois pés rosados...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele me acolheu, Ele me acolheu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Man o buddhi járe bujhite náre&lt;br /&gt;
Tabu se paráń jinilo ki re&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári priiti tár amara giiti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe ráge sab kichu bharálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bharálo bharálo&lt;br /&gt;
|Mind and intellect, they cannot comprehend Him;&lt;br /&gt;
Yet nonetheless, He surely won my heart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only His goodwill, His immortal song,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It imbued everything with beauty and affection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He fulfilled, He fulfilled.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mente e o intelecto não conseguem compreendê-Lo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas mesmo assim, Ele venceu meu coração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seu amor, sua canção imortal,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Preencheram tudo com beleza e sentimento,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Preenche, preenche.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Se anubhúti ámi d́hákite nári&lt;br /&gt;
Hiyára ábeg cápite náhi pári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári hási tár mohana báṋshii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudhár suśamá práńe jágálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágálo jágálo&lt;br /&gt;
|This grand experience I cannot hide;&lt;br /&gt;
Heart&amp;#039;s passion I can&amp;#039;t conceal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Just His smile, His flute so enchanting,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It awakened the appeal of moonlight in my life;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He inspired me, He inspired me.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Essa experiência eu não consigo esconder,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A emoção do peito não posso conter.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Seu sorriso, Sua flauta encantadora,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Despertaram no meu ser a doçura da luz do luar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele me inspira, Ele me inspira.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___853%20MOR%2C%20MANER%20KON%27E%20KE%20ELO.mp3 canção] Maner końe ke elo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>