<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0854_Ke_tumi_hrdaye_ese</id>
	<title>Canção 0854 Ke tumi hrdaye ese - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0854_Ke_tumi_hrdaye_ese"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0854_Ke_tumi_hrdaye_ese&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:44:43Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0854_Ke_tumi_hrdaye_ese&amp;diff=1650&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0854 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0854_Ke_tumi_hrdaye_ese&amp;diff=1650&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-17T06:24:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0854 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ke tumi hrdaye ese&lt;br /&gt;
Mrdu mrdu hese hese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Moher kálimáráshi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Priitite bhásáye dáo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálabásá bhará áṋkhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lokátiita madhu mákhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báre báre more d́áki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asiimer páne dháo&lt;br /&gt;
|Who are You that in my heart appeared,&lt;br /&gt;
Always gently smiling.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My assorted, blind attachments,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You drenched with divine affection.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your eyes full of love&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And coated with sweetness divine,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Call to me time after time,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As You race on toward the sky.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem és Tu, que vieste ao meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sorrindo suave, devagar...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A névoa do apego encantado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Afundas num mar de amor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teus olhos — cheios de ternura,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com néctar de além do mundo —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chamam-me vezes sem conta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E correm rumo ao céu sem-fundo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kona kichu cáo ná&lt;br /&gt;
Kona kichu náo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dite gele balo dite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáo to nijere dáo&lt;br /&gt;
|Nothing do You request,&lt;br /&gt;
And nothing do You take.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should it come to gifts, You declare:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;If you want, then give yourself.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nada pedes de mim,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nada tomas enfim.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se algo Te dou, Tu dizes:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“Se queres dar, de você mesmo.”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Paricay dáo ná&lt;br /&gt;
Cáhileo balo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Balo paricay mama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáno tumi bhule jáo&lt;br /&gt;
|Yourself You don&amp;#039;t reveal;&lt;br /&gt;
When invited, You don&amp;#039;t speak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You say: &amp;quot;My identity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That you know; then you go and forget.&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teu nome não revelas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mesmo se rogo, Te calas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dizes: “Sabes quem sou,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas depois sempre Te esqueces.”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___854%20KE%20TUMI%20HRDAYE%20ESE%20MRDU%20MRDU%20HESE.mp3 canção] Ke tumi hrdaye ese cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>