<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0856_Phuler_suv%C3%A1se_eso</id>
	<title>Canção 0856 Phuler suváse eso - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0856_Phuler_suv%C3%A1se_eso"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0856_Phuler_suv%C3%A1se_eso&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:25:01Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0856_Phuler_suv%C3%A1se_eso&amp;diff=1664&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0856 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0856_Phuler_suv%C3%A1se_eso&amp;diff=1664&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-21T04:25:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0856 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phuler suváse eso (tumi)&lt;br /&gt;
Bhariyá sabár práń&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Eso) Ákáshe vátáse sudhánirjáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuliyá mohana tán&lt;br /&gt;
|With floral fragrance, please do come,&lt;br /&gt;
Filling the life of everyone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come with distilled nectar in sky and air,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bringing to mind alluring strains.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem com o perfume das flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Preenchendo o sopro de todas as vidas.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem no céu e no ar com néctar sutil,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trazendo contigo melodias encantadoras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Surasaptake báṋdhiyá viińá&lt;br /&gt;
Chande o ráge sauṋgiite náná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúlok dyulok golok pláviyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káṋpáo mahávimán&lt;br /&gt;
|Attuning Your lyre to melody&amp;#039;s octave,&lt;br /&gt;
With beat and tune in divers music...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Flooding the earth, its sky, and paradise,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You shake our cosmic airship.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com tua viiná atada aos tons,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em ritmo e raga, músicas mil,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Preenchendo a Terra, o céu, os mundos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Fazendo tremer o grande navio cósmico.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomári dhvanite sakala mantra&lt;br /&gt;
Tava spandane sakala jantra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava eśańáy sabái caleche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáiyá tomár gán&lt;br /&gt;
|All mantras are the sound of You only;&lt;br /&gt;
With Your pulse runs each machine...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to Your will all move along,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intoning Your song.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tua é a essência de todo mantra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tua vibração move cada engrenagem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pelo desejo Teu tudo se move,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cantando o Teu canto — doce homenagem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___856%20TUMI%2C%20PHULER%20SUVA%27SE%20ESO.mp3 canção] Phuler suváse eso cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>