<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0885_%C3%81m%C3%A1r_ghare_eso_prabhu</id>
	<title>Canção 0885 Ámár ghare eso prabhu - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0885_%C3%81m%C3%A1r_ghare_eso_prabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0885_%C3%81m%C3%A1r_ghare_eso_prabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:18:12Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0885_%C3%81m%C3%A1r_ghare_eso_prabhu&amp;diff=1815&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0885 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0885_%C3%81m%C3%A1r_ghare_eso_prabhu&amp;diff=1815&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-08T02:33:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0885 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár ghare eso prabhu&lt;br /&gt;
Álor nimantrańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi d́ákchi sojá mane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár áloy pradiip jvele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rekhechi gopane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keu jánbe ná anya jane&lt;br /&gt;
|Come, Master, into my shrine&lt;br /&gt;
With Your summons to the light;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I call on You with artless mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your light a lamp was lit&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That I&amp;#039;ve kept in secret;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No one else will ever know of it.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem ao meu santuário, ó Senhor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com este convite à luz.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu Te chamo com mente sincera.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a Tua luz acendi uma lâmpada&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E a mantive em segredo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ninguém mais saberá disso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáne ákásh jáne tárá&lt;br /&gt;
Mahárńaver niiradhárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhakta bhagaváner priiti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidita bhuvane&lt;br /&gt;
|The sky and stars, of course they know,&lt;br /&gt;
As do the ocean&amp;#039;s river-flows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The love twixt devotee and Lord,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It&amp;#039;s known all over the world.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O céu e as estrelas sabem, as estrelas sabem,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As correntes do grande oceano sabem...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O amor entre devoto e o Senhor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;É conhecido no mundo todo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jyotsnáráshi bale hási&lt;br /&gt;
Prabhu tomáy bhálobási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler reńu paramáńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maner tryasareńu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár priiti marmagiiti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chot́e tomár gáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ei priiti káhiniir jánájáni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayeche bhuvane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu jánbe ná anya jane&lt;br /&gt;
|Bundles of moonlight say smilingly:&lt;br /&gt;
&amp;quot;Master, I am in love with Thee.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Particles of flower pollen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And molecules of psyche...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everybody&amp;#039;s love, everyone&amp;#039;s heartsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emerges from the song that&amp;#039;s Yours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Such love-tales are common knowledge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all who&amp;#039;ve lived in the world;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But no one else will know.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Multidões de raios de luar dizem sorrindo:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;“Senhor, eu Te amo.”&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Grãos de pólen das flores,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Partículas mais sutis da mente...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O amor de todos, a canção do coração de todos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Emergem da Tua canção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Essa história de amor&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tornou-se conhecida no mundo inteiro,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas ainda assim, ninguém mais saberá dela.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___885%20A%27MA%27R%20GHARE%20ESO%20PRABHU.mp3 canção] Ámár ghare eso prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>