<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0907_%C3%81mi_tom%C3%A1kei_j%C3%A1ni</id>
	<title>Canção 0907 Ámi tomákei jáni - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0907_%C3%81mi_tom%C3%A1kei_j%C3%A1ni"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0907_%C3%81mi_tom%C3%A1kei_j%C3%A1ni&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:03:13Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0907_%C3%81mi_tom%C3%A1kei_j%C3%A1ni&amp;diff=1697&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0907 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0907_%C3%81mi_tom%C3%A1kei_j%C3%A1ni&amp;diff=1697&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-25T05:49:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0907 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Ámi) Tomákei jáni&lt;br /&gt;
Shudhu tomákei jáni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chilum sauṋge áchi sauṋge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thákbo sauṋge jáni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Máni go máni&lt;br /&gt;
|Lord, only You do I know;&lt;br /&gt;
I know You alone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With You was I, with You am I,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surely, with You will I abide;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That I believe, oh, that is my creed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, só a Ti conheço;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só a Ti conheço.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Contigo estava eu, contigo estou,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Certamente, contigo ficarei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nisso eu creio, oh, esse é o meu credo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chút́chi kata máyár t́áne&lt;br /&gt;
Nadiir váne ke jáne káhár páne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tabu) Maner końe nirajane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gáichi tomár gáni&lt;br /&gt;
|I race about under the sway of many illusions...&lt;br /&gt;
In maya&amp;#039;s river-spate, who knows in what direction;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonetheless, in a corner of the mind, secretly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only Your song do I go on singing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu corro sob o domínio de muitas ilusões...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No rio-esgoto de Maya, quem sabe em que direção;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No entanto, num canto da mente, secretamente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apenas a Tua canção continuo a cantar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Úśár uday lagan hate&lt;br /&gt;
Chilum magan svapan srote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tabu) Báichi tarii drŕha háte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smari tomár ádarsha váńii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pátheyakháni&lt;br /&gt;
|Since dawn&amp;#039;s debut, from that auspicious moment,&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve been plunged into a stream of dreams;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nonetheless, I&amp;#039;ve rowed my boat with steady hand,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Keeping in mind Your ideology,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My travel allowance.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Desde a estreia da aurora, desde esse momento auspicioso,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tenho estado mergulhado numa corrente de sonhos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No entanto, remei o meu barco com mão firme,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo em mente a Tua ideologia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O meu subsídio de viagem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___907%20A%27MI%2C%20TOMA%27KEI%20JA%27NI.mp3 canção] Ámi tomákei jáni cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>