<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0909_Svapne_chilo_k%C3%A1che</id>
	<title>Canção 0909 Svapne chilo káche - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0909_Svapne_chilo_k%C3%A1che"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0909_Svapne_chilo_k%C3%A1che&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:29:23Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0909_Svapne_chilo_k%C3%A1che&amp;diff=1701&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0909 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0909_Svapne_chilo_k%C3%A1che&amp;diff=1701&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-27T04:08:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0909 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svapne chilo káche&lt;br /&gt;
Ásibe bale geche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baṋdhuyá to ár elo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapne chilo káche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se je dúrera baṋdhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab nilo je shudhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinimaye kichu dilo ná&lt;br /&gt;
|In dream He had been near.&lt;br /&gt;
He&amp;#039;s left saying He&amp;#039;ll reappear;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Sweetheart came not again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dream He had been near,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That same distant friend.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He simply took my everything,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And in return He gave me nothing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em sonho Ele esteve perto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Foi-se embora, dizendo que voltará a aparecer;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meu querido não voltou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em sonho Ele esteve perto,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquele mesmo amigo distante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele simplesmente levou meu tudo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E em troca não me deu nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Manera korake jata madhu chilo&lt;br /&gt;
Ujáŕ kariyá sab niye nilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshár pradiip jvele diye gelo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ki chilo tár chalaná&lt;br /&gt;
|In my mental bud, as much sweetness as was there,&lt;br /&gt;
With Him He took it all, myself leaving empty.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hope&amp;#039;s lamp He lit while going...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Was it His duplicity?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No meu broto mental, toda a doçura que havia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com ele levou tudo, deixando-me vazio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A lâmpada da esperança Ele acendeu enquanto ia...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Terá sido a sua duplicidade?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ájo táre smari hiyá ut́he bhari&lt;br /&gt;
Bhálo ná básuk nikat́e ásuk&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhálobásibo ná kathá kahibo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhuliyá thákite je páribo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svapne chilo káche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásibe bale geche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jyotirmay ár elo ná&lt;br /&gt;
|Even today, recalling this, my heart arises, musing:&lt;br /&gt;
Does He truly love me, near to me is He coming?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I will not cherish Him nor will I talk of Him;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But to keep ignoring Him, that I cannot do.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In dream He had been near.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He&amp;#039;s left saying He&amp;#039;ll reappear;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My Shining One, He came no more.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ainda hoje, ao recordar isto, o meu coração levanta-se, meditando:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Será que Ele me ama verdadeiramente, será que vem para perto de mim?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não O acarinharei nem falarei d&amp;#039;Ele;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas continuar a ignorá-Lo, isso não posso fazer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em sonho Ele esteve perto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Foi-se embora, dizendo que voltará a aparecer;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meu Brilhante, não veio mais.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___909%20SVAPNE%20CHILO%20KA%27CHE.mp3 canção] Svapne chilo káche cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>