<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0930_Tom%C3%A1r_lagi_m%C3%A1l%C3%A1_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1</id>
	<title>Canção 0930 Tomár lagi málá gáṋthá - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0930_Tom%C3%A1r_lagi_m%C3%A1l%C3%A1_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0930_Tom%C3%A1r_lagi_m%C3%A1l%C3%A1_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:20:11Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0930_Tom%C3%A1r_lagi_m%C3%A1l%C3%A1_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;diff=2085&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0930 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0930_Tom%C3%A1r_lagi_m%C3%A1l%C3%A1_g%C3%A1%E1%B9%8Bth%C3%A1&amp;diff=2085&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-17T15:48:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0930 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Rama Deva&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár lagi málá gáṋthá&lt;br /&gt;
Tomár tare ei álpaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomá lági patha ceye tháká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáke ghire jata bhávaná&lt;br /&gt;
|For You is strung my &amp;#039;&amp;#039;[[wikipedia:Garland#In_India|málá]]&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
On Your account I&amp;#039;ve made this [[wikipedia:Alpana|&amp;#039;&amp;#039;álpaná&amp;#039;&amp;#039;.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eagerly awaiting Thee I bide my time;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Around You whirl all thoughts of mine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para Ti está alinhavada minha málá;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Ti, fiz esta álpaná.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ansiosamente esperando por Ti, aguardo meu tempo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em torno de Ti giram todos os meus pensamentos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phul tuliyáchi giit raciyáchi&lt;br /&gt;
Marma májháre ásana petechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manera pradiipe vedii sájáyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayechi tava náme unmaná&lt;br /&gt;
|Flowers I&amp;#039;ve plucked and songs composed;&lt;br /&gt;
Your seat I&amp;#039;ve spread in my heart&amp;#039;s core.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With mind&amp;#039;s lamp I&amp;#039;ve adorned Your altar;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your name am I engrossed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flores eu colhi e canções compus;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Teu assento eu espalhei no âmago do meu coração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a lâmpada da mente, eu adornei Teu altar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com Teu nome estou absorto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámio tomári go tomári sakali to&lt;br /&gt;
Jeneo bhule tháke tamasáhata cita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava pratiikśáy din ket́e jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshá nirásháy jál boná&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;m Yours alone, but You belong to everyone;&lt;br /&gt;
Having known sustained neglect, my psyche, it grows gloomy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My days go by expecting Thee;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With hopelessness and hope, Your web is wove.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sou somente Teu, mas Tu pertences a todos;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo sofrido negligência contínua, minha psique se torna sombria.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meus dias se passam esperando por Ti;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com desesperança e esperança, Tua teia é tecida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___930%20TOMA%27R%20LA%27GI%20MA%27LA%27%20GA%27NTHA%27.mp3 canção] Tomár lagi málá gáṋthá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>