<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0933_Hrdaye_eso_prabhu</id>
	<title>Canção 0933 Hrdaye eso prabhu - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0933_Hrdaye_eso_prabhu"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0933_Hrdaye_eso_prabhu&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:29:19Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0933_Hrdaye_eso_prabhu&amp;diff=2235&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0933 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0933_Hrdaye_eso_prabhu&amp;diff=2235&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-04T05:56:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0933 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hrdaye eso prabhu&lt;br /&gt;
Jaŕatár tamasá kát́iye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár sakal gláni ghuciye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal ahauṋkár dhuláy lut́iye&lt;br /&gt;
|Please enter my heart, Lord and Master–&lt;br /&gt;
Severed is the gloom of worldliness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lifted is all of my weariness,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All ego, forced to wallow in the dust.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entra no meu coração, Senhor,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Corta a escuridão da ignorância mundana,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Faz desaparecer todo o meu cansaço,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Faz rolar ao pó todo orgulho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár álor pathe ámi eká&lt;br /&gt;
Thákte cái náko áṋdháre d́háká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi nije eso&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nijer háte áṋdhár dáo sariye&lt;br /&gt;
|On Your lustrous path, lonesome am I,&lt;br /&gt;
Not wanting to remain deprived of light;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Come You to me in person, oh please do...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your own hand, the dark remove.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No caminho da tua luz eu estou sozinho,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não quero permanecer coberto pela escuridão;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Vem Tu mesmo, em pessoa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com tuas próprias mãos afasta a sombra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár dyutimay rath jáy egiye&lt;br /&gt;
Máyádhiine máyár úrdhve niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár sauṋge moreo jáo go niye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jyotidháráy muktisnán kariye&lt;br /&gt;
|Ever onward rolls Your chariot of splendor,&lt;br /&gt;
Taking those below the spell of maya upward;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Take me too, oh Lord, along with everyone...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your light-stream, bathe me with liberation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sempre a avançar a tua carruagem resplandecente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Leva-nos acima do domínio de Māyā,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Leva também a mim, junto de todos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E no fluxo de luz concede o banho da libertação.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Na tradição hindu, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;muktisnán&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (literalmente, “banho de libertação”) é uma ablução cerimonial de purificação ou renovação, realizada ao término de um eclipse.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Apúrńatár káli múchiye diye&lt;br /&gt;
Jaŕatár tamasá kát́iye diye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hrdaye eso prabhu&lt;br /&gt;
|Expunged is the ink of imperfection,&lt;br /&gt;
Severed is the gloom of worldliness;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please enter my heart, Lord and Master.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Apaga a mancha da imperfeição,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Corta a escuridão da mundanidade,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entra no meu coração, Senhor.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___933%20HRDAYE%20ESO%20PRABHU.mp3 canção] Hrdaye eso prabhu cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>