<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0967_T%C3%A1h%C3%A1ra_l%C3%A1giy%C3%A1_unmada_utt%C3%A1l</id>
	<title>Canção 0967 Táhára lágiyá unmada uttál - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0967_T%C3%A1h%C3%A1ra_l%C3%A1giy%C3%A1_unmada_utt%C3%A1l"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0967_T%C3%A1h%C3%A1ra_l%C3%A1giy%C3%A1_unmada_utt%C3%A1l&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:33:06Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0967_T%C3%A1h%C3%A1ra_l%C3%A1giy%C3%A1_unmada_utt%C3%A1l&amp;diff=2303&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0967 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0967_T%C3%A1h%C3%A1ra_l%C3%A1giy%C3%A1_unmada_utt%C3%A1l&amp;diff=2303&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-06T20:06:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0967 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido pela família universal&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Táhára lágiyá unmada uttál&lt;br /&gt;
Áji e ámár hiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Basiyá rayechi táhári ásár áshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Patha páne cáhiyá&lt;br /&gt;
|For His sake, excited greatly&lt;br /&gt;
Is this heart of mine today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Expecting His advent I&amp;#039;ve kept waiting,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gazing at the roadway.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por causa d’Ele, agitado e delirante&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Está hoje o meu coração.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sento-me, esperando Sua vinda,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Olhando fixamente o caminho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Megher áṋdháre bijalir rekhá dekhi&lt;br /&gt;
Mayúr náciche kalápa meliyá ekii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabe ki baṋdhuyá ásite náhiko bákii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mana práń ot́he pulakete shihariyá&lt;br /&gt;
|I see lightning streaks amid the gloom of clouds;&lt;br /&gt;
Peacocks dance, fanning their tails, oh wow!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So now, can my Sweet Dear appear far behind?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart and mind rise thrilling with delight.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nas trevas das nuvens vejo traços de relâmpago;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O pavão dança, abrindo o leque da cauda — que sinal é este?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Então, será que o Amado já está prestes a chegar?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meu coração e minha alma estremecem em júbilo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata je sharat keṋde cale geche dváre&lt;br /&gt;
Kata vasanta niirave geche je sare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshár máliká shukáiyá geche jhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etadine elo mor d́ák shuńiyá&lt;br /&gt;
|How many falls went crying out the door;&lt;br /&gt;
How many springs did quietly withdraw!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My garland of hope, dried up had it become;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But He came at long last, hearing my call.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quantos outonos se foram chorando à porta,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quantas primaveras silenciosas já passaram!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Minha guirlanda da esperança secou e se desfez em queda;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Só agora Ele veio, escutando o meu chamado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___967%20T%27AHA%27RA%20LA%27GIYA%27%20UNMADA%20UTTA%27L.mp3 canção] Táhára lágiyá unmada uttál cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>