<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0998_Hrday_bhare_nivi%C5%95_kare</id>
	<title>Canção 0998 Hrday bhare niviŕ kare - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_0998_Hrday_bhare_nivi%C5%95_kare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0998_Hrday_bhare_nivi%C5%95_kare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:52:49Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0998_Hrday_bhare_nivi%C5%95_kare&amp;diff=1658&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 0998 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_0998_Hrday_bhare_nivi%C5%95_kare&amp;diff=1658&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-20T03:34:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 0998 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Dada Muktatmananda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hrday bhare niviŕ kare&lt;br /&gt;
Tomáy pelum anupama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi apúrva abhinava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Miśt́i hese káche ese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shonále rág nava nava&lt;br /&gt;
|Having packed my heart tightly,&lt;br /&gt;
Oh Peerless One, I gained Thee;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are novel and amazing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Smiling sweetly, You came near,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tunes ever new You made me hear.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu guardei meu coração firmemente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh incomparável, eu te ganhei;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você e’ sempre novo e incrível.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com sorriso doce se aproximou,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Canções sempre novas me fez ouvir.  &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dharáy ele tumi áji&lt;br /&gt;
Ut́hlo phut́e puśparáji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaner kusum maner kusum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ek haye bharálo sáji&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekii ananya liilá tava&lt;br /&gt;
|Today You arrived upon the earth,&lt;br /&gt;
And rows of flowers blossomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forest-flowers and psychic flowers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jointly filled your flower basket;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How unique Your liila is!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje você chegou na terra,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E fileiras de flores desabrocharam.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Flores do bosque e flores mentais&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Juntas encheram sua cesta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que tão única a tua liila e’.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner ákásh bhúmár ákásh&lt;br /&gt;
Ek haye je halo prakásh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Surabhite púrńa vátás&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chande mátál arńava&lt;br /&gt;
|The sky of mind and cosmic heavens,&lt;br /&gt;
As one did they become manifest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Made fragrant was all the wind;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drunken with rhythm, the ocean.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O céu da mente e o paraíso cósmico&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Unidos, evidente se tornaram.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos os ventos se perfumaram;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O oceano embriagado de ritmo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___998%20HRDAY%20BHARE%20NIVIIR%27%20KARE.mp3 canção] Hrday bhare niviŕ kare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>