<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1000_Aru%C5%84odaye_rau%E1%B9%8Biin_hrdaye</id>
	<title>Canção 1000 Aruńodaye rauṋiin hrdaye - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1000_Aru%C5%84odaye_rau%E1%B9%8Biin_hrdaye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1000_Aru%C5%84odaye_rau%E1%B9%8Biin_hrdaye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:46:50Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1000_Aru%C5%84odaye_rau%E1%B9%8Biin_hrdaye&amp;diff=1662&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1000 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1000_Aru%C5%84odaye_rau%E1%B9%8Biin_hrdaye&amp;diff=1662&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-21T03:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1000 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Dada Muktatmananda&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Aruńodaye rauṋiin hrdaye&lt;br /&gt;
Hayeche paricay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áloke álokamay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bujhtum náko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jántum náko&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Loke priiti káre kay&lt;br /&gt;
|At daybreak, in a painted mind,&lt;br /&gt;
My first meeting materialized&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With an empyreal lightray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Till then I could not appreciate,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
As yet I did not realize,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The things that lovers say.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na aurora, com mente pintada,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em um tabuleiro de luz do sétimo céu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Meu primeiro encontro se materializou,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Até então não pude apreciar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como não tinha entendido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As coisas que amantes dizem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi chile eká ámár ákáshe&lt;br /&gt;
Jyoti d́háká chila járá áshepáshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár jhalake asiim pulake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hayechinu tanmay&lt;br /&gt;
|You were the only one upon my sky;&lt;br /&gt;
Hid by the light were those on every side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your bright splendor, with boundless delight,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I became preoccupied.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você e o único sobre meu céu;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Escondidos pela luz estavam aqueles lado a lado.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pelo brilho do teu esplendor em deleite sem limites,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Distraído me perdi em pensamento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ápluta hiyá chande o gáne&lt;br /&gt;
Nece calechilo tomári páne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár parashe púrńa haraśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Peyechi já cinmay&lt;br /&gt;
|Rhythm and song, my heart drenched by,&lt;br /&gt;
It went on dancing only in direction Thine.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Your touch sublime, with bliss entire,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve got Consciousness Personified.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em ritmo e canção, com coração saturado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Derivo dançando somente na sua direção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pelo seu tocar sublime, com bem-aventurança plena,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Realizei a consciência personificada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1000%20ARUN%27ODAYE%20RAM%27GIIN%20HRDAYE.mp3 canção] Aruńodaye rauṋiin hrdaye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>