<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1015_S%C3%BArja_takhan_digvalaye</id>
	<title>Canção 1015 Súrja takhan digvalaye - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1015_S%C3%BArja_takhan_digvalaye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1015_S%C3%BArja_takhan_digvalaye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:12:14Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1015_S%C3%BArja_takhan_digvalaye&amp;diff=1960&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1015 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1015_S%C3%BArja_takhan_digvalaye&amp;diff=1960&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-28T05:01:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1015 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Súrja takhan digvalaye&lt;br /&gt;
Úśár aruń ráge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáy ámáy dekhá hala&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práń bhará ávege&lt;br /&gt;
|The sun was then upon horizon&lt;br /&gt;
In dawn&amp;#039;s crimson color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Twixt You and me our viewing was&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bursting with fervent emotion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O sol estava então no horizonte,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na cor carmesim do amanhecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Entre ti e mim, a nossa visão estava&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Repleta de emoção fervorosa.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Phul d́eke jáy pápŕi mele&lt;br /&gt;
Madhur baṋdhure láj bhule&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shiharita hiyár májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spandita paráge&lt;br /&gt;
|Its petals outspread, a bloom went on calling,&lt;br /&gt;
&amp;quot;Hola, Sweet Friend&amp;quot;, bashfulness forgotten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In its heart was a fluttering&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With vibrating pollen.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com as suas pétalas abertas, uma flor continuava a chamar:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Olá, doce amigo», esquecendo a timidez.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No seu coração havia uma agitação&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com pólen vibrante.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kuláy theke kákalite&lt;br /&gt;
Vihag áji chande giite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kújanete sei sujane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bharáy anuráge&lt;br /&gt;
|From its nest with a mellow chirping&lt;br /&gt;
Is one bird today in cadence and song.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For all good people, through that very cooing,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It infuses them with devotion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do seu ninho, com um chilrear suave,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Há hoje um pássaro em cadência e canto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para todas as pessoas boas, através desse mesmo arrulhar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ela infunde-lhes devoção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1015%20SU%27RYA%20TAKHAN%20DIGVALAYE.mp3 canção] Súrja takhan digvalaye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>