<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1018_Tumi_eso_mor_mandire</id>
	<title>Canção 1018 Tumi eso mor mandire - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1018_Tumi_eso_mor_mandire"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1018_Tumi_eso_mor_mandire&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:58:25Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1018_Tumi_eso_mor_mandire&amp;diff=1966&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1018 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1018_Tumi_eso_mor_mandire&amp;diff=1966&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-28T18:03:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1018 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Prashanta Alves&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi eso mor mandire&lt;br /&gt;
Jug jug dhari deul rekhechi gaŕi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava ágamana tare&lt;br /&gt;
|Lord, enter my house of worship;&lt;br /&gt;
In each age a temple I&amp;#039;ve built&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For the sake of Your arrival.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Senhor, entra na minha casa de culto;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em cada época, construí um templo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para a tua chegada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Práńer ákuti diye racaná karechi vedii&lt;br /&gt;
Ajuta karma pare vishrám kara jadi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ásá pathe ceye áchi niravadhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cittaviińár jhauṋkáre&lt;br /&gt;
|I have raised an altar by dint of heart&amp;#039;s yearning&lt;br /&gt;
That You may take Your ease after doing myriad deeds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The path of Your coming I am watching endlessly,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With my mental lyre jingling.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ergui um altar com o anseio do meu coração,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para que possas descansar após realizar inúmeras ações.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estou observando incessantemente o caminho da tua vinda,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a minha lira mental a tilintar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kata phágun geche kata rauṋ ániyáche&lt;br /&gt;
Kata tárá khasiyáche sonálii áloka sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tabu tumi ele ná viithi pare&lt;br /&gt;
|Having brought much color, gone are many springtimes;&lt;br /&gt;
And many stars have fallen, dressed in golden light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But still upon that avenue, You did not arrive.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trazendo muita cor, muitas primaveras se foram;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;E muitas estrelas caíram, vestidas de luz dourada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas ainda assim, naquela avenida, tu não chegaste.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1018%20TUMI%20ESO%20MOR%20MANDIRE.mp3 canção] Tumi eso mor mandire cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>