<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1043_Jadi_bhul_path_dhare</id>
	<title>Canção 1043 Jadi bhul path dhare - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1043_Jadi_bhul_path_dhare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1043_Jadi_bhul_path_dhare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T01:50:28Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1043_Jadi_bhul_path_dhare&amp;diff=2089&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1043 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1043_Jadi_bhul_path_dhare&amp;diff=2089&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-21T05:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1043 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jadi bhul path dhare&lt;br /&gt;
Kabhu cale tháki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se trut́i kśamio nija guńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Jadi) Tomár bhávaná kabhu bhule tháki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhul bheuṋge dio sei kśańe&lt;br /&gt;
|If having followed wrong way,&lt;br /&gt;
Ever going on I stay,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your virtue pardon that mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But if to think of You neglect I may,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Instantly that lapse do break!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Se, eu seguir o caminho errado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em frente eu permaneço,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Sua graça perdoe esse erro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas se eu negligenciar o pensamento em Você,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;imediatamente quebre esse lapso!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Calite gelei lakśya thákibe&lt;br /&gt;
Lakśyahiiner sab vrthá jábe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi lakśya tumi dhruvatárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava drutitei cali tava páne&lt;br /&gt;
|When one travels there must be a destination;&lt;br /&gt;
Without purpose everything proves fruitless.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the objective, and You are the cynosure;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I move in Your direction only with Your momentum.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quando se viaja, deve haver um propósito;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sem propósito, tudo se torna infrutífero.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é o objetivo, Você é a estrela polar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu me movo em Sua direção apenas com Seu impulso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Uday asta tomári bhávaná&lt;br /&gt;
Patha calibár dey je prerańá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi prabhu path tumii pátheya&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava guń gái tava gáne (ámi)&lt;br /&gt;
|From dawn to dusk just Your ideation,&lt;br /&gt;
To move on the way, it gives that inspiration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the lord of the path and its one viaticum;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your song, I sing of Your goodness.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Do amanhecer ao anoitecer, apenas Sua ideação,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dá inspiração para seguir o caminho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tu és o senhor do caminho e as provisões para a jornada;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Sua canção, eu canto Sua bondade.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1043%20YADI%20BHU%27L%20PATHA%20DHARE.mp3 canção] Jadi bhul path dhare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>