<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1046_Tumi_nitya_satya_nij%C3%A1dhiin</id>
	<title>Canção 1046 Tumi nitya satya nijádhiin - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1046_Tumi_nitya_satya_nij%C3%A1dhiin"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1046_Tumi_nitya_satya_nij%C3%A1dhiin&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:32:18Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1046_Tumi_nitya_satya_nij%C3%A1dhiin&amp;diff=2095&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1046 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1046_Tumi_nitya_satya_nij%C3%A1dhiin&amp;diff=2095&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-22T04:56:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1046 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi nitya satya nijádhiin&lt;br /&gt;
Tumi cira nava cira purátan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi hatásher sheś áshray&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi áṋdháre úśár ágaman&lt;br /&gt;
|You are the truth, perpetual and self-reliant;&lt;br /&gt;
You are one who&amp;#039;s ever-new, one who&amp;#039;s ever-ancient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are the final refuge for those who are dejected;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amid their gloom, You are daybreak&amp;#039;s advent.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é a verdade, perpétua e autossuficiente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é aquele que é sempre novo, aquele que é sempre antigo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é o refúgio final para aqueles que estão desesperançados;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No meio da sua escuridão, Você é o advento do amanhecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Járá esechila tárá geche sabe&lt;br /&gt;
Járá áse niko ese tárá jábe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi chile ácha thákiyá jáibe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káljayii vibhu sanátan&lt;br /&gt;
|Those who had come, all did retire;&lt;br /&gt;
Those yet to come, they will expire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You were, You are, You shall abide;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everlasting Master, triumphant over time.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Os que vieram, todos se retiraram;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aqueles que ainda virão, expirarão.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você era, Você é, Você permanecerá;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mestre Eterno, triunfante sobre o tempo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tava guńáguń járá geye gela&lt;br /&gt;
Tava bháve járá mete ut́hechila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár jiivane tárá peyechila&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhur sháshvata jiivan&lt;br /&gt;
|Those who&amp;#039;d intoned Your many qualities,&lt;br /&gt;
In Your ideation they were seized.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your life they&amp;#039;d received&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Honeyed immortality.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aqueles que entoaram as Suas muitas qualidades,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na Sua ideação foram arrebatados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Sua vida receberam&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Doce vida eterna.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1046%20TUMI%20NITYA%20SATYA%20NIJA%27DHIIN.mp3 canção] Tumi nitya satya nijádhiin cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>