<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1047_Niirave_caliy%C3%A1_j%C3%A1i</id>
	<title>Canção 1047 Niirave caliyá jái - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1047_Niirave_caliy%C3%A1_j%C3%A1i"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1047_Niirave_caliy%C3%A1_j%C3%A1i&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:16:54Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1047_Niirave_caliy%C3%A1_j%C3%A1i&amp;diff=2097&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1047 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1047_Niirave_caliy%C3%A1_j%C3%A1i&amp;diff=2097&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-22T05:04:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1047 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Niirave caliyá jái (ámi)&lt;br /&gt;
Peyechi avasar d́áke ajáná svar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabáre prańám jánái&lt;br /&gt;
|I am moving on silently...&lt;br /&gt;
Summoned by an obscure voice, a respite I&amp;#039;ve received.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Farewell salutation do I pay to everybody.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sigo em silêncio...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Convocado por uma voz obscura, recebi uma trégua.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Saudações de despedida ofereço a todos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chilum sabár sáthe sukhe duhkhe dine ráte&lt;br /&gt;
Náná karmer májhe náná rúpe náná sáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vidáy ájike cái&lt;br /&gt;
|Night and day I&amp;#039;ve been with all in joy and sorrow,&lt;br /&gt;
In the midst of diverse deeds, in assorted forms and clothes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Presently, I desire leave to go.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Noite e dia estive com todos, na alegria e na tristeza,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio a diversas ações, em variadas formas e variados papéis.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agora, desejo partir.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kona sukh dii niko shudhu duhkh diyechi&lt;br /&gt;
Anek peyechi sukh áro sukh ceyechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nihsheś hala ráti phut́eche prabháta dyuti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Argal khule cali tái (ámi)&lt;br /&gt;
|I&amp;#039;ve not given any happiness, I&amp;#039;ve merely given anguish;&lt;br /&gt;
As much pleasure as I&amp;#039;ve found, I&amp;#039;ve wanted yet more still.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The night has been exhausted; dawn&amp;#039;s splendor has arisen;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And so now I depart, all hindrances unfastened.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não dei felicidade alguma, apenas dei angústia;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por mais prazer que tenha encontrado, eu queria ainda mais.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A noite se esgotou; surgiu o esplendor da aurora;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;As barreiras desfeitas, então agora parto.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1047%20A%27MI%20NIIRAVE%20CALIYA%27%20JA%27I.mp3 canção] Niirave caliyá jái cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>