<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1073_Sab%C3%A1r_hrdaye_tom%C3%A1r_%C3%A1san</id>
	<title>Canção 1073 Sabár hrdaye tomár ásan - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1073_Sab%C3%A1r_hrdaye_tom%C3%A1r_%C3%A1san"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1073_Sab%C3%A1r_hrdaye_tom%C3%A1r_%C3%A1san&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-13T08:02:23Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1073_Sab%C3%A1r_hrdaye_tom%C3%A1r_%C3%A1san&amp;diff=2152&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1073 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1073_Sab%C3%A1r_hrdaye_tom%C3%A1r_%C3%A1san&amp;diff=2152&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-13T04:04:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1073 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sabár hrdaye tomár ásan&lt;br /&gt;
Sab maniiśáy tava dyuti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár hiyár ánanda sár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakaler mukhe tava stuti&lt;br /&gt;
|In the collective heart is Your throne;&lt;br /&gt;
In all genius is Your glow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The public psyche&amp;#039;s distilled bliss,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your praise is on everybody&amp;#039;s lips.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No coração coletivo esta teu trono;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em todo gênio esta teu brilho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na mentalidade publica esta felicidade destilada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Elogios hacia você está nos lábios de todos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ácha tái sabái rayeche&lt;br /&gt;
Tava mukha páne tákáiyá áche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava áshray sakalei cáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár kant́he tava giiti&lt;br /&gt;
|You exist, and so all have remained;&lt;br /&gt;
Toward Your face they do gaze.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone craves Your protection;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In everybody&amp;#039;s throat is Your song.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você existe, e, portanto, todos restam;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hacia teu rosto eles olham.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos anseiam por sua proteção;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nos lábios de todos esta sua canção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár parashe dhará madhumay&lt;br /&gt;
Tomár haraśe práń priitimay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár taráse bhay dúre jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nityakáler ei riiti&lt;br /&gt;
|On Your touch, the world is full of honey;&lt;br /&gt;
With Your joy, love imbues vitality.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fearing You, fear goes afar;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eternal is this very law.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com seu toque o mundo se enche de mel;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com seu deleite, o amor imbui vitalidade.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com medo de você o próprio medo se afasta;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eterna e essa própria lei.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1073%20SABA%27R%20HRIDAYE%20TOMA%27R%20A%27SAN.mp3 canção] Sabár hrdaye tomár ásan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>