<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1133_Snigdha_samiire_ese</id>
	<title>Canção 1133 Snigdha samiire ese - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1133_Snigdha_samiire_ese"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1133_Snigdha_samiire_ese&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:34:00Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1133_Snigdha_samiire_ese&amp;diff=2175&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1133 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1133_Snigdha_samiire_ese&amp;diff=2175&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-21T15:48:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1133 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Kevalinii Martinez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Snigdha samiire ese&lt;br /&gt;
Kon phule dolá dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mán abhimáneri sheśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kár madhu ná bale nile&lt;br /&gt;
|Arriving on a breeze refreshing,&lt;br /&gt;
To which flower did You give a shaking?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the end of pride and vanity,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whose sweetness did You take without asking?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Chegando em uma brisa refrescante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A qual flor você abalou?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No fim do orgulho e da vaidade,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De quem docemente você tirou sem aviso?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ná bale ese gele&lt;br /&gt;
Beshii bhálo láge je vidhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baliyá ásile pare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utkańt́há báŕe shudhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tái ki ná bale ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe ráge man mátále&lt;br /&gt;
|You arrived and left without warning;&lt;br /&gt;
Oh the Moon, better that feels!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By dint of You having appeared,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disquietude, it simply does increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But You came not for that indeed;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With form and color You delighted psyche.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você chegou e partiu sem avisar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Oh, a Lua, melhor que isso é senti-La!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Pelo fato de Você ter aparecido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A inquietação simplesmente aumenta.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas você não veio para isso, de fato;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com forma e cor você encantou a psique.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eki liilá abhinava&lt;br /&gt;
Prati kśańe nava nava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áshátiita priitite tava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab dile náhi cáhile&lt;br /&gt;
|Such a liila, so extraordinary,&lt;br /&gt;
Every minute new, continually!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your love, all hope exceeding,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You gave everything and asked for nothing.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tal liila, tão extraordinária,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cada minuto novo, continuamente!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em Seu amor, toda esperança excedendo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você deu tudo e não pediu nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1133%20SNIGDHA%20SAMIIRE%20ESE.mp3 canção] Snigdha samiire ese cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>