<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1139_Tom%C3%A1r_s%C3%A1the_kon_atiite</id>
	<title>Canção 1139 Tomár sáthe kon atiite - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1139_Tom%C3%A1r_s%C3%A1the_kon_atiite"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1139_Tom%C3%A1r_s%C3%A1the_kon_atiite&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T22:13:54Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1139_Tom%C3%A1r_s%C3%A1the_kon_atiite&amp;diff=2187&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1139 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1139_Tom%C3%A1r_s%C3%A1the_kon_atiite&amp;diff=2187&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-24T19:26:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1139 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Kevalinii Martinez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár sáthe kon atiite&lt;br /&gt;
Hayechilo paricay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhule gechi din tithi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se madhur sukhasmrti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakhano ki tá bholá jáy&lt;br /&gt;
|With You in what ancient past&lt;br /&gt;
Had occurred acquaintance?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve forgot the day and date,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The sweet anniversary;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But will that memory ever get erased?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com você, em que passado antigo&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tive contato?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esqueci o dia e a data,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O doce aniversário;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas será que essa lembrança será apagada?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shata dundubhi báje tava jayajátrár&lt;br /&gt;
Dúr theke shuńi sei mandrita sambhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Káche jete cái jete náhi pái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśudratá durlauṋghya bádhá hay&lt;br /&gt;
|A hundred trumpets play at Your victory procession;&lt;br /&gt;
From afar I hear the grave and sonorous assemblage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I want to go near, but I just cannot set out;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Insignificance is a block hard to surmount.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cem trombetas tocam em Sua procissão vitoriosa;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;De longe, ouço o grave e sonoro ajuntamento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quero me aproximar, mas não consigo sair;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A insignificância é um obstáculo difícil de superar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi brhat máni ámi kśudra jáni&lt;br /&gt;
Kśudrer sáthe khelá ei to tomár liilá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kśudrer sáthe hiyá vinimay&lt;br /&gt;
|I am aware that You are great; I know that I am small.&lt;br /&gt;
But sporting with the paltry, indeed it&amp;#039;s Your liila...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trading hearts with the meager!&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Estou ciente de que Você é grande; sei que sou pequeno.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas, ao brincar com o insignificante, na verdade, é a Sua liila...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Trocando corações com&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;os insignificante!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1139%20TOMA%27R%20SA%27THE%20KON%20ATIITE.mp3 canção] Tomár sáthe kon atiite cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>