<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1150_Dhar%C3%A1_diyechile_manera_mukure</id>
	<title>Canção 1150 Dhará diyechile manera mukure - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1150_Dhar%C3%A1_diyechile_manera_mukure"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1150_Dhar%C3%A1_diyechile_manera_mukure&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T00:35:27Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1150_Dhar%C3%A1_diyechile_manera_mukure&amp;diff=2388&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1150 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1150_Dhar%C3%A1_diyechile_manera_mukure&amp;diff=2388&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-20T05:35:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1150 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dhará diyechile manera mukure&lt;br /&gt;
Se karuńá bhulite ki pári&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará hayechilo ánandaghana&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ánandasvarúpere heri&lt;br /&gt;
|In mind&amp;#039;s mirror You had acquiesced;&lt;br /&gt;
That kindness I cannot forget.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth had become profoundly blissful,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Witnessing delight&amp;#039;s true nature.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No espelho da mente, você havia assentado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Essa gentileza eu não posso esquecer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Terra havia se tornado profundamente feliz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Testemunhando a verdadeira natureza do prazer.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kusume mádhurii bhare giyechilo&lt;br /&gt;
Madhute vakśa upaciyáchilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manera kánane gopane gahane&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ali esechilo guiṋjari&lt;br /&gt;
|Sweetness had kept brimming in a blossom;&lt;br /&gt;
With its honey had a bosom overspilled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Privately, in a niche of psyche&amp;#039;s garden,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bumblebee had come a-hummin&amp;#039;.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A doçura continuava transbordando em uma flor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com seu mel, um seio transbordava.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em particular, em um recanto do jardim da psique,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A abelha veio zumbindo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhár bhediyá álo esechilo&lt;br /&gt;
Unmada man madhu mekhechilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trpta nayane drpta paráńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáre peyechi hiyá bhari&lt;br /&gt;
|Light had arrived, piercing the dark;&lt;br /&gt;
A crazed mind had been dabbed with nectar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With contented eyes and blazing fervor,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve gained You; my heart is full.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A luz chegou, penetrando a escuridão;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma mente enlouquecida foi untada com néctar.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com olhos satisfeitos e fervor ardente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu ganhei Você; meu coração está cheio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1150%20DHARA%27%20DIYE%20CHILE%20MANERA%20MUKURE.mp3 canção] Dhará diyechile manera mukure cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>