<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1210_Tumi_ele_tamah_sar%C3%A1le_%C3%A1lo_jv%C3%A1l%C3%A1le</id>
	<title>Canção 1210 Tumi ele tamah sarále álo jválále - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1210_Tumi_ele_tamah_sar%C3%A1le_%C3%A1lo_jv%C3%A1l%C3%A1le"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1210_Tumi_ele_tamah_sar%C3%A1le_%C3%A1lo_jv%C3%A1l%C3%A1le&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:36:02Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1210_Tumi_ele_tamah_sar%C3%A1le_%C3%A1lo_jv%C3%A1l%C3%A1le&amp;diff=2229&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1210 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1210_Tumi_ele_tamah_sar%C3%A1le_%C3%A1lo_jv%C3%A1l%C3%A1le&amp;diff=2229&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-03T19:18:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1210 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Kevalinii Martinez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ele tamah sarále álo jválále&lt;br /&gt;
Dúrke káche t́ene nile nile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kaluśa náshile bhálobásile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hatásh hrdaye áshá jágále&lt;br /&gt;
|You arrived, removed darkness, lit the light;&lt;br /&gt;
Distant ones You drew nigh.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You purged sins, conferred love;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You stirred hope in hearts forlorn.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você chegou, removeu a escuridão, acendeu a luz;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aproximou-se dos distantes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você purificou pecados, conferiu amor;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você despertou esperança em corações desamparados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhárer bhaye je phul phot́e ni&lt;br /&gt;
Madhu chila náko bale ali jot́e ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi sabáre áloy snán kariye dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpe ánile tumi rúpe ánile&lt;br /&gt;
|In fear of darkness flowers did not blossom...&lt;br /&gt;
As there was no honey, bees did not assemble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With effulgence You bathed everybody&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the beauty You did bring, the beauty You did bring.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com medo da escuridão, as flores não desabrocharam...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Como não havia mel, as abelhas não se reuniam.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com refulgência, Você banhou a todos&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na beleza que Você trouxe, na beleza que Você trouxe.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áloker jug ela áṋdhár pare&lt;br /&gt;
Dyuloker dyuti ela cári dháre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi eká karile eká párile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Amrtadhárá varśań karile&lt;br /&gt;
|After the gloom, a radiant age arrived;&lt;br /&gt;
Heavenly glow arose on four sides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On Your own You made happen, managed single-handed...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Graciously You bestowed a flow of ambrosia.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Após a escuridão, chegou uma era radiante;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O brilho celestial surgiu em quatro lados.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por conta própria, Você fez acontecer, administrou sozinho...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Graciosamente, Você concedeu um fluxo de ambrosia.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1210%20TUMI%20ELE%20TAMAH%20SARA%27LE%20A%27LO%20JVA%27LA%27LE.mp3 canção] Tumi ele tamah sarále álo jválále cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>