<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1223_Maner_vane_cor_eseche</id>
	<title>Canção 1223 Maner vane cor eseche - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1223_Maner_vane_cor_eseche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1223_Maner_vane_cor_eseche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T21:28:56Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1223_Maner_vane_cor_eseche&amp;diff=2354&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1223 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1223_Maner_vane_cor_eseche&amp;diff=2354&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-11T17:01:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1223 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maner vane cor eseche&lt;br /&gt;
Dhará náhi dicche je&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal madhu niye nilo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bádhá náhi mánche se&lt;br /&gt;
|Into mind&amp;#039;s garden has come a thief;&lt;br /&gt;
His capture He is not permitting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He took with Him all the honey;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To no constraint does He pay heed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Um ladrão invadiu o jardim da mente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele não permite sua captura.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele levou consigo todo o mel;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele não dá atenção a nenhuma restrição.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dine ráte e cor áse&lt;br /&gt;
Lukoy phuler parág páshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E corke dharte gele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man máte mahákáshe&lt;br /&gt;
|Day and night this thief arrives;&lt;br /&gt;
Beside flower&amp;#039;s pollen He does hide.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Going to nab this thief, meantime,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mind gets rapt in the vast sky.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dia e noite, esse ladrão chega;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ele se esconde ao lado do pólen das flores.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Enquanto isso, indo atrás desse ladrão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A mente fica absorta no vasto céu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|E cor jáne báste bhálo&lt;br /&gt;
E cor náshe maner kálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ei coreri miśt́i hási&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvabhuvan udbháse&lt;br /&gt;
|This thief knows well how to like;&lt;br /&gt;
This thief lays waste darkness of mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This very thief&amp;#039;s candied smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The whole world it makes bright.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esse ladrão sabe muito bem como agradar;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esse ladrão destrói a escuridão da mente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O sorriso doce desse mesmo ladrão,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ilumina o mundo inteiro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1223%20MANER%20VANE%20COR%20ESECHE%20DHARA%27.mp3 canção] Maner vane cor eseche cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>