<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1334_Tumi_kon_sud%C3%BArer_bal%C3%A1k%C3%A1</id>
	<title>Canção 1334 Tumi kon sudúrer baláká - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1334_Tumi_kon_sud%C3%BArer_bal%C3%A1k%C3%A1"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1334_Tumi_kon_sud%C3%BArer_bal%C3%A1k%C3%A1&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T23:08:16Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1334_Tumi_kon_sud%C3%BArer_bal%C3%A1k%C3%A1&amp;diff=2478&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1334 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1334_Tumi_kon_sud%C3%BArer_bal%C3%A1k%C3%A1&amp;diff=2478&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T18:56:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1334 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ravikánta Schwabe&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Tumi) Kon sudúrer baláká&lt;br /&gt;
Ei deshe ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sonár t́opar mátháy pare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D́áná melile&lt;br /&gt;
|You, a [[wikipedia:Grey_crowned_crane|crane]] of somewhere far away,&lt;br /&gt;
To this land you came.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A golden crown upon your head,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Wings you did spread.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você, um crane (pássaro africano) de algum lugar distante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para esta terra Você veio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Uma coroa dourada sobre Sua cabeça,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Asas que Você abriu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jhiler dháre tarur cháye&lt;br /&gt;
Manda madhur himel váye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kon se desher rauṋin svapan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manei áṋkile&lt;br /&gt;
|On the bank of a lake under shade of a tree,&lt;br /&gt;
Or on a slow-sweet, cold breeze,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What is that country&amp;#039;s dappled dream&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You did etch in mind only?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na margem de um lago, sob a sombra de uma árvore,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ou em uma brisa lenta, doce e fria,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Qual é o sonho manchado daquele país&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você gravou apenas em sua mente?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diner áloy bhará páháŕ&lt;br /&gt;
Priitir dyuti ánane tár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári páshe kolt́i gheṋśe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Básá racile&lt;br /&gt;
|The hill is filled with light of day,&lt;br /&gt;
Love&amp;#039;s glow upon its face...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Along its side and nigh embrace&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You did make a dwelling place.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A colina está cheia de luz do dia,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O brilho do amor em sua face...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ao longo de sua encosta e perto do abraço&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você fez uma morada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1334%20Tumi%20kon%20sudurer%20balaka.mp3 canção] Tumi kon sudúrer baláká cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1334%20Tumi%20kon%20sudurer%20balaka%20TV.mp3 canção] Tumi kon sudúrer baláká cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>