<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1479_R%C3%BAper_pasar%C3%A1y_tumi_esecho</id>
	<title>Canção 1479 Rúper pasaráy tumi esecho - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1479_R%C3%BAper_pasar%C3%A1y_tumi_esecho"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1479_R%C3%BAper_pasar%C3%A1y_tumi_esecho&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:11:34Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1479_R%C3%BAper_pasar%C3%A1y_tumi_esecho&amp;diff=2569&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1479 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1479_R%C3%BAper_pasar%C3%A1y_tumi_esecho&amp;diff=2569&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-12T19:34:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1479 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Rúper pasaráy tumi esecho&lt;br /&gt;
Phale phule patre kishalaye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nijere shata rúpe chaŕiye diyecho&lt;br /&gt;
|With a load of forms You have come.&lt;br /&gt;
With fruits and blooms, with leaves and shoots,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yourself You have strewn in forms innumerous.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em diversas formas, Você veio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com frutos e flores, com folhas e brotos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você mesmo Se espalhou em formas incontáveis.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Svarńabálukáy marubhúmi májhe&lt;br /&gt;
Stambhe shyámalimáy harit trńasáje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Báhire bhitare satata viráje&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár rúparáji já bhuvane bharecho&lt;br /&gt;
|Amid desert-wilderness with the golden sands,&lt;br /&gt;
With shafts of green beauty in the garb of grass,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Outside and inside, with a graceful presence,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your shape-collection, it has filled the earth.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio ao deserto selvagem com areias douradas,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com raios de beleza verde na vestimenta da grama,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por fora e por dentro, com uma presença graciosa,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sua coleção de formas encheu a terra.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jakhan jedike jebháve tákái&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá ár kona kichui nái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Áloke áṋdháre rayecho sadái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nijer rúpe rase nijei mete ácho&lt;br /&gt;
|Whenever we are gazing in any direction,&lt;br /&gt;
Without You there is nothing else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In both light and gloom, constantly You have been,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your own form and flavor, engrossed in Yourself.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sempre que olhamos em qualquer direção,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Sem Você não há mais nada.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tanto na luz quanto na escuridão, Você esteve constantemente presente,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com Sua própria forma e sabor, absorto em Si mesmo.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1479%20RU%27PER%20PASARA%27Y%20TUMI%20ESECHO.mp3 canção] Rúper pasaráy tumi esecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>