<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1484_Tumi_ek%C3%A1_chile_kot%CC%81i_kot%CC%81i_hale</id>
	<title>Canção 1484 Tumi eká chile kot́i kot́i hale - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1484_Tumi_ek%C3%A1_chile_kot%CC%81i_kot%CC%81i_hale"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1484_Tumi_ek%C3%A1_chile_kot%CC%81i_kot%CC%81i_hale&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T19:12:01Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1484_Tumi_ek%C3%A1_chile_kot%CC%81i_kot%CC%81i_hale&amp;diff=2579&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1484 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1484_Tumi_ek%C3%A1_chile_kot%CC%81i_kot%CC%81i_hale&amp;diff=2579&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-17T04:53:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1484 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Kevalinii Martinez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi eká chile kot́i kot́i hale&lt;br /&gt;
Rúpe chaŕiye gele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avyakte chile náme rúpe námile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharáchoṋyáy ele&lt;br /&gt;
|Unattended You had been, then You became billions;&lt;br /&gt;
With contours You got scattered.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You Who&amp;#039;d been ineffable sank into name and form;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came within realm of detection.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você estava abandonado, então se tornou bilhões;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com contornos, você se espalhou.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você, que era inefável, mergulhou em nome e forma;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você entrou no reino da detecção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi jug jug dhare áshá ditechile&lt;br /&gt;
Se áshá púrńa kare námiyá ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tumi mane ele tumi práńe ele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Páoyár atirikta sáthe ánile&lt;br /&gt;
|You&amp;#039;d been giving expectation over many ages;&lt;br /&gt;
Fulfilling that expectation, You descended.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You arrived within psyche, You arrived within heart...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You brought with You acquisition, more than needed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você deu esperança por muitas eras;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cumprindo essa expectativa, você desceu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você chegou à psique, Você chegou ao coração...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você trouxe consigo aquisições, mais do que o necessário.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ei visrśt́i tava liiláte vidhrta&lt;br /&gt;
Tava anurańane abhiklrpta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tava chande gáne sabe mane práńe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nece cale jáy tava tále tále&lt;br /&gt;
|The unmanifest condition is upheld by Your liila,&lt;br /&gt;
Well-achieved through Your echoing vibrations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your cadence and song in everybody&amp;#039;s mind and heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dancing to Your many beats, they all depart.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A condição não manifesta é mantida pelo Seu liila,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Bem alcançada através das Suas vibrações ecoantes.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com a Sua cadência e canção na mente e no coração de todos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dançando ao ritmo das Suas muitas batidas, todos partem.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1484%20TUMI%20EKA%27%20CHILE%20KOT%27I%20KOT%27I%20HOLE.mp3 canção] Tumi eká chile kot́i kot́i hale cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>