<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1665_Kon_aru%C5%84odaye_mathita_hrdaye</id>
	<title>Canção 1665 Kon aruńodaye mathita hrdaye - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1665_Kon_aru%C5%84odaye_mathita_hrdaye"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1665_Kon_aru%C5%84odaye_mathita_hrdaye&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-04T17:32:11Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1665_Kon_aru%C5%84odaye_mathita_hrdaye&amp;diff=2619&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1665 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1665_Kon_aru%C5%84odaye_mathita_hrdaye&amp;diff=2619&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-01T04:19:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1665 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Acarya Vishnupriya&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kon aruńodaye mathita hrdaye&lt;br /&gt;
Tumi esechile álokamay&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Timir saráye chanda bharáye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhuláiyá dile bhránti bhay&lt;br /&gt;
|On some sunrise inside a crushed heart,&lt;br /&gt;
You had arrived, oh Luminous One.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dispelling darkness and instilling rhythm,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fear-delusion You consigned to oblivion.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em algum amanhecer dentro de um coração despedaçado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você chegou, ó Ser Luminoso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Dissipando a escuridão e instilando ritmo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você relegou o medo e a ilusão ao esquecimento.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kon ajánáy chile náhi jáni&lt;br /&gt;
Krpá baraśile asaháy máni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mánas tat́inii thámite dáo ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Geye cale se je tomári jay&lt;br /&gt;
|I know not from which odd place You hail,&lt;br /&gt;
But on the weak I do allow You showered grace.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mindstream to abate, You did not tolerate;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having sung, it proceeds... that triumph is Yours only.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não sei de que lugar estranho Você vem,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Mas sobre os fracos eu permito que Você derrame Sua graça.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você não tolerou que a corrente da mente diminuísse;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Depois de cantar, ela prossegue... esse triunfo é somente Seu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Dúrke karile nikat́a bandhu&lt;br /&gt;
Ańute mishále sapta sindhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Acin pather ekak bandhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cira sáthii tumi he cinmay&lt;br /&gt;
|Abiding Friend, You made what&amp;#039;s remote near;&lt;br /&gt;
In an atom, You mingled the [[wikipedia:Seven_Seas|seven seas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The unknown path&amp;#039;s ally unique,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are my constant companion, hey Insight Embodied.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Amigo permanente, você tornou próximo o que estava distante;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em um átomo, você misturou os sete mares.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aliado único do caminho desconhecido,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você é meu companheiro constante, ó Conhecimento Encarnado&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1665%20KON%20ARUN%27ODAYE%20MATHITA%20HRDAYE.mp3 canção] Kon aruńodaye mathita hrdaye cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>