<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1673_Megher_g%C3%A1ye_rau%E1%B9%8B_dhareche</id>
	<title>Canção 1673 Megher gáye rauṋ dhareche - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1673_Megher_g%C3%A1ye_rau%E1%B9%8B_dhareche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1673_Megher_g%C3%A1ye_rau%E1%B9%8B_dhareche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T12:43:03Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1673_Megher_g%C3%A1ye_rau%E1%B9%8B_dhareche&amp;diff=2636&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1673 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1673_Megher_g%C3%A1ye_rau%E1%B9%8B_dhareche&amp;diff=2636&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-06T03:42:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1673 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ravikánta Schwabe&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Megher gáye rauṋ dhareche&lt;br /&gt;
Ravir priiti ki e&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shishirkańá jhalmaliye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ot́he áji kii niye&lt;br /&gt;
|On cloud&amp;#039;s body color has fastened;&lt;br /&gt;
Can this be the sun&amp;#039;s affection!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dewdrop, having sparkled,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rises now, bringing what?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A cor do corpo da nuvem se fixou;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Será que isso é o afeto do sol?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A gota de orvalho, depois de brilhar,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Agora se eleva, trazendo o quê?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Surabhi je phule áche&lt;br /&gt;
Nijer tá nay phul bujheche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saorabh je bhare diyeche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gaorav táke jániye&lt;br /&gt;
|In the bloom a fragrance is present;&lt;br /&gt;
Not its own, the blossom has fathomed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He Who has infused that sweet scent,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Let it be known, to Him goes the credit.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Na flor, há uma fragrância presente;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Não é dela, a flor a compreendeu.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Aquele que infundiu esse doce perfume,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Que se saiba, a Ele vai o crédito.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Madhu je áj buke bhará&lt;br /&gt;
Vishvasabháy svayamvará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Halo se tár guńe bhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári giiti shuniye&lt;br /&gt;
|In breast, the honey that today is laden;&lt;br /&gt;
Mid a cosmic assemblage, it is self-sufficient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By His attributes made full,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Song of Him only is heard.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;No peito, o mel que hoje está carregado;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em meio a uma assembleia cósmica, ele é autossuficiente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por Seus atributos tornados plenos,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Somente a canção dEle é ouvida.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1673%20MEGHER%20GA%27YE%20RAUNGA%20DHARECHE.mp3 canção] Megher gáye rauṋ dhareche cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>