<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1687_Pathik_tumi_g%C3%A1n_geye_j%C3%A1o</id>
	<title>Canção 1687 Pathik tumi gán geye jáo - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1687_Pathik_tumi_g%C3%A1n_geye_j%C3%A1o"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1687_Pathik_tumi_g%C3%A1n_geye_j%C3%A1o&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T23:17:55Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1687_Pathik_tumi_g%C3%A1n_geye_j%C3%A1o&amp;diff=2665&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1687 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1687_Pathik_tumi_g%C3%A1n_geye_j%C3%A1o&amp;diff=2665&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-10T05:42:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1687 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Krsna Dias&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Pathik tumi gán geye jáo&lt;br /&gt;
E kon sure balo more&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álokastambha ghor timire&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jváliye rákho kár tare&lt;br /&gt;
|Pilgrim, the song You continue singing...&lt;br /&gt;
To what tune, tell me please.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beacon upon gloom extreme,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lit for whom, do You keep?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Peregrino, a canção que você continua cantando...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Com que melodia, por favor me diga.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Farol na escuridão extrema,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para quem Você se mantém aceso?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ácho tumi laye tále&lt;br /&gt;
Srśt́i sthiti dhvaḿsa kále&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vishvajagat avahele&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nácáo tomár khelághare&lt;br /&gt;
|You dwell both in tempo and in beat...&lt;br /&gt;
Generation-Operation-Destruction concurrently.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The whole cosmos, with great ease,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your playhouse You make leap gleefully.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Você habita tanto no tempo quanto na batida...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Geração-Operação-Destruição simultaneamente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todo o cosmos, com grande facilidade,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em sua casa de brinquedos Você faz saltar alegremente.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Avyakter májhe álo&lt;br /&gt;
Diipshalákáy tumi jválo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei álokei manda bhálo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhará paŕe jále táre&lt;br /&gt;
|Light mid that which cannot be described,&lt;br /&gt;
On a lamp-wick You ignite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By that very luster, wrong and right,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Earth, she falls into a spider&amp;#039;s web of sorcery.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Luz no meio daquilo que não pode ser descrito,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em um pavio de lâmpada Você acende.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por esse mesmo brilho, certo e errado,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A Terra cai em uma teia de feitiçaria.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1687%20PATHIK%20TUMI%20GA%27N%20GEYE%20JA%27O.mp3 canção] Pathik tumi gán geye jáo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>