<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1803_%C3%81m%C3%A1r_kath%C3%A1_d%CC%81her_hayeche</id>
	<title>Canção 1803 Ámár kathá d́her hayeche - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1803_%C3%81m%C3%A1r_kath%C3%A1_d%CC%81her_hayeche"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1803_%C3%81m%C3%A1r_kath%C3%A1_d%CC%81her_hayeche&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-24T23:18:38Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1803_%C3%81m%C3%A1r_kath%C3%A1_d%CC%81her_hayeche&amp;diff=2680&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1803 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1803_%C3%81m%C3%A1r_kath%C3%A1_d%CC%81her_hayeche&amp;diff=2680&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-15T04:47:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1803 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Kevalinii Martinez&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár kathá d́her hayeche&lt;br /&gt;
Tomár kathái shudhu balo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álor dháráy snán kariye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár pathei niye calo&lt;br /&gt;
|Talk of me has been sufficient;&lt;br /&gt;
Please tell just Your story.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having bathed me in light&amp;#039;s current,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carry me on Your path only.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Já falou o suficiente sobre mim;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, conte apenas a Sua história.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tendo-me banhado na corrente da luz,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Leve-me apenas no Seu caminho.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámáy niye vyasta chilum&lt;br /&gt;
Nijer gáni geye jetum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Áj) Námer tarii bhásiye dilum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomár gáner pál tolo&lt;br /&gt;
|Occupied with myself had I been;&lt;br /&gt;
I had gone on singing my own lyrics.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, the boat of God&amp;#039;s Name I did launch;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please hoist the sail of Your song.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu estava ocupado comigo mesmo;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Eu continuava cantando minhas próprias letras.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Hoje, lancei o barco do Nome de Deus;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Por favor, içe a vela da Sua canção.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tumi ácho he sundar&lt;br /&gt;
Ár sakali jáni nashvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eká tumi cira bhásvar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joyár elo tarii kholo&lt;br /&gt;
|Oh Lovely One, You exist;&lt;br /&gt;
All else, I know, it is transient.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You alone are forever luminous.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
High tide arrived; untie the ship.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ó Adorável, Você existe;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Tudo o mais, eu sei, é passageiro.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Somente Você é eternamente luminoso.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;A maré alta chegou; desamarre o navio.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1803%20A%27MA%27R%20KATHA%27%20D%27HER%20HOYECHE.mp3 canção] Ámár kathá d́her hayeche cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>