<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt">
	<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1873_Sarit%C3%A1_bahiy%C3%A1_j%C3%A1y</id>
	<title>Canção 1873 Saritá bahiyá jáy - Histórico de revisões</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Can%C3%A7%C3%A3o_1873_Sarit%C3%A1_bahiy%C3%A1_j%C3%A1y"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1873_Sarit%C3%A1_bahiy%C3%A1_j%C3%A1y&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-25T14:58:13Z</updated>
	<subtitle>Histórico de edições para esta página nesta wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1873_Sarit%C3%A1_bahiy%C3%A1_j%C3%A1y&amp;diff=2700&amp;oldid=prev</id>
		<title>Manika: song 1873 created</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://pt.sarkarverse.org/index.php?title=Can%C3%A7%C3%A3o_1873_Sarit%C3%A1_bahiy%C3%A1_j%C3%A1y&amp;diff=2700&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-20T06:04:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;song 1873 created&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Letra ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+&lt;br /&gt;
!Escrita romana&lt;br /&gt;
!Traduçao para o inglés&lt;br /&gt;
!Tradução para o português&amp;lt;ref group=&amp;quot;nb&amp;quot;&amp;gt;Traduzido por Ravikánta Schwabe&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Saritá bahiyá jáy&lt;br /&gt;
Kár tare balo kár tare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal bádhá bheuṋgecure jáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ke se d́eke jáy táháre&lt;br /&gt;
|The river goes on flowing,&lt;br /&gt;
Due to Whom, please say on Whose account...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All obstacles get powdered down;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Who is the One keeps calling it?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;O rio continua fluindo,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Devido a Quem, por favor, diga por conta de Quem...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Todos os obstáculos são pulverizados;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem é Aquele que continua chamando?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ali chut́e jáy kusumer páne&lt;br /&gt;
Madhur áshete mádhavii vitáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuśite táhare práń bhará gáne&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marmer táre táre&lt;br /&gt;
|Toward blossom, the bee goes racing,&lt;br /&gt;
Hoping for honey, neath canopy of [[wikipedia:Hiptage_benghalensis|madhavi.]]..&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To please it with a song sincere&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On strings of inmost feelings.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Em direção à flor, a abelha corre,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Esperando pelo mel, sob o dossel de madhavi [Nb] ...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para agradá-la com uma canção sincera&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Nas cordas dos sentimentos mais íntimos.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Hiyár paribhu áloŕan kari&lt;br /&gt;
Ke se ajáná rahiyáche bhari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab sattáy ápluta kari&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bodhátiita abhisáre&lt;br /&gt;
|Heart&amp;#039;s Ruler, galvanizing,&lt;br /&gt;
Who is He, the Unknown One, making replete...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Propelling every entity&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unto love&amp;#039;s rendezvous beyond understanding?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Governante do coração, galvanizante,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Quem é Ele, o Desconhecido, tornando repleto...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Impulsionando todas as entidades&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Para o encontro do amor além da compreensão?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gravaçōes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1873%20SARITA%27%20BAHIYA%27%20JA%27Y%2C%20KA%27R%20TARE%20BOLO%2C%20KA%27R%20TARE.mp3 canção] Saritá bahiyá jáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoria:Canções de Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Manika</name></author>
	</entry>
</feed>