Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Desh kálátiita priitite nihita
Bhaktahrdaye tomári sthán Jaŕe cetane kśańe ańukśańe Tomár mahimá spandamán |
Beyond space and time, imposed with love,
Your abode is in a devout heart. In both animate and inanimate, each and every moment, Your majesty sways to and fro, like a pendulum. |
Além do espaço e do tempo, imposto com amor,
Sua morada está em um coração devoto. Tanto no animado quanto no inanimado, a cada momento, Sua majestade oscila para frente e para trás, como um pêndulo. |
| Aváuṋmánasagocara tumi
Priitite báṋdhite cái tabu ámi Dhará dáo more priitira nigaŕe Ahetukii krpá kariyá dán |
You're not bound by thoughts or sense-organs,
Yet I would bind You through my love. You let me snare You with love's fetters, Gifting me Your grace unearned. |
Você não está preso a pensamentos ou órgãos sensoriais,
No entanto, eu gostaria de prendê-Lo através do meu amor. Você me permite prendê-Lo com as correntes do amor, Concedendo-me Sua graça imerecida. |
| Mánava maniiśá tomáte srśt́a
Darshan se maniiśáte puśt́a Tomár krpáy tava karuńáy Táder bháśáy priitira ván |
Human genius is produced by You;
With that genius, vision gets mature. By Your grace, Your compassion, They are set afloat on love's flood. |
O gênio humano é produzido por você;
Com esse gênio, a visão amadurece. Por Sua graça, Sua compaixão, Eles são levados pela correnteza do amor. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Desh kálátiita priitite nihita cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse