Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0928
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1235
 
(Há 157 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rama Deva       </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ganesh Thomé Brochado       </ref>
|-
|-
|Tomár ámár ei paricay
|(Tumi) Balo ámáre balo ámáre
Du-ek juger nay
Kii diye tuśiba tomáre


Bhule tháká bhule ná tháká
Balo ámáre


Bhule jáoyá nay
|Kindly tell me, tell me do...
By what means will I please You?


|This acquaintance between us,
Kindly tell me do.
It's not just of a couple ages.
|'''Por favor, diga-me, diga-me...'''
'''De que forma posso agradá-lo?'''


I might remain forgetful or not,
'''Por favor, diga-me.'''
 
But it cannot be forgot.
|'''Este nosso relacionamento,'''
'''Não é apenas de algumas poucas eras.'''
 
'''Posso estar me esquecendo ou não,'''
 
'''Mas isso não pode ser esquecido.'''
|-
|-
|Púrvaráge púrvákáshe
|Mahávishver ogo sthapati
Tumi jakhan áso hese
Hiirá máńikya jata marakata saḿsthiti
 
Tomár dyuti marmagiiti


Práńer priiti je se
Sakal srśt́iri tumi adhipati


(Ámi) Kán pete rai cokh ceye rai
Tomáy ke kii dite páre
|Oh, Architect of the Vast Universe,
Setting for all diamonds, rubies, emeralds,


Tomár bháve unmaná hai
You're the owner of the whole Creation...


Ánmane hay tomáy ámáy
What can anybody give to You?
|'''Ó Arquiteto do Vasto Universo,'''
'''Criador de todos os diamantes, rubis e esmeraldas,'''


Hiyár vinimay
'''Você é o dono de toda a Criação...'''
|On eastern sky with romantic attraction,
When You are pleased to arrive,


Your resplendent heartsong,
'''O que alguém pode dar a Ti?'''
 
It is my life's delight.
 
With keen ears and intent eyes,
 
Thinking of Thee, anxiously I wait;
 
'Twixt You and me, absent-mind
 
Is our hearts' exchange.
|'''No céu oriental com atração romântica,'''
'''Quando você tem o prazer de chegar,'''
 
'''Sua resplandecente canção do coração,'''
 
'''É a alegria da minha vida.'''
 
'''Com ouvidos atentos e olhos intensos,'''
 
'''Pensando em Ti, espero ansiosamente;'''
 
'''Entre Ti e mim, sem preocupações,'''
 
'''É a troca dos nossos corações.'''
|-
|-
|Citta jabe hay udvel
|Vidyá buddhi bodhi maniiśá já áche
Áse ghátághateri shel
Sab kichu tava dváre báṋdhá je rayeche
 
Nirudvege drpta hrday
 
Gáy tomári jay
 
Sab háránor duhkha bhule
 
Sab páoyátei ray
|When my psyche becomes overactive,
Pierced by proper and improper thoughts,
 
Tranquilly, my passionate heart,
 
It sings but of Your conquest.


Forgot is all anguish of loss;
Er atirikta kii bá áche káche


All I've obtained is what remains.
Sarvarikta ámi saḿsáre
|'''Quando minha psique se torna hiperativa,'''
|All wisdom and intelligence, all intuition and talent,
'''Perfurada por pensamentos adequados e inadequados,'''
Every bit, at Your door they have reached their limit.


'''Tranquilamente, meu coração apaixonado,'''
What can possibly be had that would supplement them?


'''Canta apenas sobre a Tua conquista.'''
In this world I am absolutely destitute.
|'''Toda a sabedoria e inteligência, toda a intuição e talento,'''
'''Cada pedacinho, à Tua porta, eles atingiram o seu limite.'''


'''Esquecida está toda a angústia da perda;'''
'''O que poderia haver que os complementasse?'''


'''Tudo o que obtive é o que permanece.'''
'''Neste mundo, sou absolutamente destituído.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 104: Linha 62:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___928%20TOMA%27R%20A%27MA%27R%20EI%20PARICAYA.mp3 canção] Tomár ámár ei paricay  cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1235%20TUMI%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE.mp3 canção] Tumi balo ámáre balo ámáre cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse  


<br /><br />
<br /><br />


[[Canção 0928 Tomár ámár ei paricay]]
[[Canção 1235 Tumi balo ámáre balo ámáre]]