Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0942
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1235
 
(Há 71 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal       </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ganesh Thomé Brochado       </ref>
|-
|-
|Tumi ámár áshár álo
|(Tumi) Balo ámáre balo ámáre
Tumi ámár práńera diip
Kii diye tuśiba tomáre


Tumii jáno báste bhálo
Balo ámáre


Varśá ráter gandhaniip (tumi)
|Kindly tell me, tell me do...
By what means will I please You?


|You are my ray of hope;
Kindly tell me do.
You are my lantern of life.
|'''Por favor, diga-me, diga-me...'''
'''De que forma posso agradá-lo?'''


You know how to give love;
'''Por favor, diga-me.'''
|-
|Mahávishver ogo sthapati
Hiirá máńikya jata marakata saḿsthiti


You are the [[wikipedia:Neolamarckia_cadamba#Religious_significance|neep scent]] of rainy nights.
Sakal srśt́iri tumi adhipati
|'''Tu és minha luz de esperança;'''
'''Tu és a lâmpada da minha vida.'''


'''Só Tu sabes amar verdadeiramente;'''
Tomáy ke kii dite páre
|Oh, Architect of the Vast Universe,
Setting for all diamonds, rubies, emeralds,


'''Tu és o perfume da flor de Kadamba'''<ref group="nb">''Kadamba'' (''Neolamarckia cadamba'') é uma árvore presente na Índia e Sudeste Asiático, de flores globulares e perfumadas, especialmente à noite. No Norte da Índia, está associada a Krishna; no Sul, é chamada “a árvore de Parvati”. Diz-se que Radha e Krishna brincavam sob sua sombra perfumada. A árvore também é venerada em festivais agrícolas e templos locais, e no budismo Theravada acredita-se que Sumedha Buddha obteve iluminação sob ela. <nowiki>https://en.wikipedia.org/wiki/Neolamarckia_cadamba#Religious_significance</nowiki></ref> '''na noite chuvosa.'''
You're the owner of the whole Creation...
 
What can anybody give to You?
|'''Ó Arquiteto do Vasto Universo,'''
'''Criador de todos os diamantes, rubis e esmeraldas,'''
 
'''Você é o dono de toda a Criação...'''
 
'''O que alguém pode dar a Ti?'''
|-
|-
|Viratihiin calár pathe
|Vidyá buddhi bodhi maniiśá já áche
Tumii ácho sáthe sáthe
Sab kichu tava dváre báṋdhá je rayeche


Khushiir doláy vyathár jváláy (tumi)
Er atirikta kii bá áche káche


Ashrumáláy svarńat́ip
Sarvarikta ámi saḿsáre
|On this ceaseless journey,
|All wisdom and intelligence, all intuition and talent,
You alone are with me constantly.
Every bit, at Your door they have reached their limit.


In sorrow's flames and on pleasure's swing,
What can possibly be had that would supplement them?


With garland of tears, You are my golden [[wikipedia:Bindi|bindi.]]
In this world I am absolutely destitute.
|'''No caminho interminável da jornada,'''
|'''Toda a sabedoria e inteligência, toda a intuição e talento,'''
'''Tu estás sempre comigo.'''
'''Cada pedacinho, à Tua porta, eles atingiram o seu limite.'''


'''Na oscilação da alegria e nas chamas da dor,'''
'''O que poderia haver que os complementasse?'''


'''Entre lágrimas, Tu és o bindi'''<ref group="nb">''Bindi'' (do sânscrito ''bindu'', “ponto” ou “gota”) é o pequeno ponto, geralmente vermelho ou dourado, usado na testa entre as sobrancelhas. Simboliza o ''terceiro olho'' — o centro da consciência espiritual. <nowiki>https://en.wikipedia.org/wiki/Bindi</nowiki></ref> '''na minha testa.'''
'''Neste mundo, sou absolutamente destituído.'''
|-
|Sabái jáne sabái máne
Tomár priiti priya pratiip
|Everybody knows, we all concede,
Your love is affectionately contrary.
|'''Todos sabem, todos reconhecem:'''
'''Teu amor é o doce oposto do comum.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 56: Linha 62:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___942%20TUMI%20A%27MA%27R%20A%27SHA%27R%20A%27LO.mp3 canção] Tumi ámár áshár álo, tumi ámár práńera diip cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1235%20TUMI%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE%2C%20BOLO%20A%27MA%27RE.mp3 canção] Tumi balo ámáre balo ámáre cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse  


<br /><br />
<br /><br />


[[Canção 0942 Tumi ámár áshár álo, tumi ámár práńera diip]]
[[Canção 1235 Tumi balo ámáre balo ámáre]]