Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0506
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 755 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Prabhu ámáy krpá karo
|Aruńácale ke go ele
(Tumi) Krpá karo
Mana práń jine nile


Jiivan ámár áloke bharo
Kichu ná bale cale gele
|Lord, grant me grace;
Please grant me grace.


Fill my life with light.
Eman kare kena káṋdále
|'''Senhor, conceda-me a graça;'''
'''Por favor, conceda-me a graça.'''


'''Encha minha vida de luz.'''
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
My heart and mind You took and conquered.
 
With no warning You departed;
 
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''
 
'''Sem aviso, Você partiu;'''
 
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Tava bhávanáy man mete ják
|Jánitám ná tumi eta priya
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják
Eta bhálabása ákarśańiiya


Ádarshe more karo go sajág
Káche pelum práń bhare nilum


Divya dyutite tule dharo
Práńer pradiip tumi gele jvele
|May thoughts of You inflame my mind;
|I was not knowing how much You are dear,
May Your beauty fill my eyes.
Such love, so alluring.


Stir me with ideology,
Yourself I got near and to heart's content received;


Uplift me with divine majesty.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Que os pensamentos sobre Você inflamem minha mente;'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Que Sua beleza encha meus olhos.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Agite-me com ideologia,'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Eleve-me com majestade divina.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Tava dyotanáy spandita karo
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Tava naváruńe raiṋjita karo
Bujhilám er tumii vyatikram


Tomár parashe pavitra karo
Jánitám ná tumi ágeo chile


Tamasár masii sab haro
Jánilám cirakál raye gele
|Sway me with Your inspiration,
|What comes, that goes; the rule is this only.
Paint me with Your newly risen sun.
I was understanding that You alone are its anomaly.


By Your touch make me pure;
Even though I did not know that You also were before me,


All my dark stains do purge.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


|'''Influencie-me com Sua inspiração,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''
'''Pinte-me com Seu sol recém-nascido.'''


'''Por Seu toque, torne-me puro;'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
 
'''Todas as minhas manchas escuras desapareçam.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 62: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___506%20PRABHU%20A%27MA%27Y%20KRIPA%27%20KARO%2C%20TUMI.mp3 canção] Prabhu ámáy krpá karo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0506 Prabhu ámáy krpá karo]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]