Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0570
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 594 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Nayana meliyo
|Aruńácale ke go ele
Dhiire dhiire dhiire dhiire
Mana práń jine nile


Bhálobási eta kabhu bhuliná to
Kichu ná bale cale gele


Tabu bhásáo kena áṋkhiniire
Eman kare kena káṋdále


|My eyes You've been opening,
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
Slowly, slowly, slowly, slowly.
My heart and mind You took and conquered.


My love is so much I never forget Thee;
With no warning You departed;


So why do You cast me adrift in tears?
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Tens aberto meus olhos,'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Devagar, bem devagar.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Tanto Te amo, nunca Te esqueço;'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''Por que, então, me deixas chorar?'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Basiyá rayechi dvár khule diye
|Jánitám ná tumi eta priya
Dhúpe diipe phule ásana sájáye
Eta bhálabása ákarśańiiya


Eso mor ghare baso mor ghare
Káche pelum práń bhare nilum


Tháko mor ghare krpá kare
Práńer pradiip tumi gele jvele
|I was not knowing how much You are dear,
Such love, so alluring.


Kśańa tare ogo kśańa tare
Yourself I got near and to heart's content received;
|I've kept waiting with my door opened,
Your seat arrayed with flora, incense, and lights.


Come into my home, take Your place in my home;
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Um amor tão sedutor.'''


Please be so kind as to stay in my home...
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''
 
For a little while, Lord, for just a little while.
|'''Fico aqui esperando, portas escancaradas,'''
'''O altar enfeitado com flores, incenso e luz.'''
 
'''Vem para minha casa, senta na minha casa,'''
 
'''Fica comigo, tem compaixão...'''
 
'''Por um instante, ó, por um instante só.'''


'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Cira kál ámi tomáre smariba
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Tava náme gáne mátiyá thákiba
Bujhilám er tumii vyatikram
 
Tomári manane tomári shravańe
 
Báṋciyá rahiba tomá tare
 
Ciratare ogo ciratare
|Always I'll remember Thee;
Engrossed in Your name and song I will remain.


Hearing and thinking of You exclusively,
Jánitám ná tumi ágeo chile


I'll go on living for Your sake...
Jánilám cirakál raye gele
|What comes, that goes; the rule is this only.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Forever, my Lord, irreversibly.
Even though I did not know that You also were before me,
|'''Para sempre vou lembrar de Ti;'''
'''No Teu nome e canto, vou permanecer.'''


'''No Teu som sagrado, pensando em Ti permanecerei,'''
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Viverei por Ti,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Eternamente, ó, eternamente.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 81: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___570%20NAYAN%20MELIO%20DHIIRE%20DHIIRE.mp3 canção] Nayana meliyo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0570 Nayana meliyo]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]