Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 580
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 579 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Nandanavane ke go ele
|Aruńácale ke go ele
Man mátále veńu bájále
Mana práń jine nile


Candanasugandhe madir
Kichu ná bale cale gele


Samiirańe bhariye dile
Eman kare kena káṋdále


|Oh, Who came into Paradise,
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
Playing a flute, delighting the mind?
My heart and mind You took and conquered.


With the heady scent of sandalwood,
With no warning You departed;


The air He did fill.
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Oh, quem chegou ao jardim celestial,'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Encantando a mente com som de flauta?'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Com a fragrância inebriante do sândalo,'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''Preencheu o ar.'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Núpur dhvani tháme je
|Jánitám tumi eta priya
Guiṋjariyá práńe báje
Eta bhálabása ákarśańiiya


Saptaloker surasaptake
Káche pelum práń bhare nilum


Náciye dile chande tále
Práńer pradiip tumi gele jvele
|The sound of anklebells, it does not cease;
|I was not knowing how much You are dear,
It echoes in the heart.
Such love, so alluring.


With seven notes, the seven worlds
Yourself I got near and to heart's content received;


He set dancing to His lilt and beat.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''O som dos guizos não quer cessar —'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Ressoa profundo no coração.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''As sete notas'''<ref group="nb">A escala musical consiste em sete notas principais.</ref> '''dos sete mundos,'''<ref group="nb">Na teoria Tântrica, a mente cósmica (que corresponde, em certo sentido, ao universo) é composta por sete esferas ou mundos: ''bhú'' (mundo físico), ''bhuvah'' (mundo mental grosseiro), ''svah'' (mundo mental sutil), ''mahah'' (mundo supramental), ''janah'' (mundo subliminar), ''tapah'' (mundo penúltimo), e ''satya'' (mundo causal).</ref>
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''
 
'''Fizeste dançar com ritmo e compasso.'''


'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Vyákul hiyá cháŕte ná cáy
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Kácher thekeo áro káche cáy
Bujhilám er tumii vyatikram


Liilár puruś liilár chale
Jánitám ná tumi ágeo chile


Bhálabásár madhu mákhále
Jánilám cirakál raye gele
|Anxious hearts don't want to leave;
|What comes, that goes; the rule is this only.
But, even close, they yearn to be closer.
I was understanding that You alone are its anomaly.


In a ruse of liila, liila's creatures,
Even though I did not know that You also were before me,


With love's honey, they were smeared.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Corações ansiosos não querem partir,'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Mesmo perto, mais perto ainda querem ir.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Com a doçura do amor, em jogo divino,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''As criaturas da liilá foste ungir.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 69: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___580%20NANDANA%20VANE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Nandanavane ke go ele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0580 Nandanavane ke go ele]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]