Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0581
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 566 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela familía universal      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Sumadhur tumi sushobhan
|Aruńácale ke go ele
Tumi sundar kśamá sundar
Mana práń jine nile


Parashe tomár dhará manohar
Kichu ná bale cale gele


Tumi sundar kśamá sundar
Eman kare kena káṋdále


|My sweet, You are sweetly decorous;
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
You're beautiful, beautiful forgiveness.
My heart and mind You took and conquered.


At Your touch, earth becomes glamorous.
With no warning You departed;


You're beautiful, beautiful forgiveness.
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Tu és doce, suavemente esplendoroso;'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Tu és belo — a beleza do perdão.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Ao Teu toque, a Terra se enche de encanto:'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''Tu és belo —  a beleza do perdão'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Ná jene loke kat́hora máne
|Jánitám ná tumi eta priya
Ná bujhe loke nit́hura jáne
Eta bhálabása ákarśańiiya


Tumi je aniish sabára iisha
Káche pelum práń bhare nilum


Tumi anupam parátpar
Práńer pradiip tumi gele jvele
|The ignorant deem You to be harsh;
|I was not knowing how much You are dear,
Confused persons feel Your heart is hard.
Such love, so alluring.


Unruled, You're the ruler of everyone;
Yourself I got near and to heart's content received;


Peerless, You are higher than the highest.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Os que não Te conhecem pensam que és severo,'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Os que não Te compreendem acham-Te impiedoso.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Mas Tu és além de todo controle, o Senhor de todos,'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''
 
'''Incomparável, o mais elevado dos elevados.'''


'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Tomári ráge anuráge
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Prasupta cetaná je jáge
Bujhilám er tumii vyatikram


Tumi guńádhiish máyára iisha
Jánitám ná tumi ágeo chile


Tumi puruśottama tamohar
Jánilám cirakál raye gele
|Only by Your love and Your affection
|What comes, that goes; the rule is this only.
Slumbering cognition, it awakens.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Presiding over bondage, You're the governor of maya.
Even though I did not know that You also were before me,


You are the supreme being, remover of all darkness.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Unicamente pelo Teu amor e afeição,'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Que a consciência adormecida desperta.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Tu és o Senhor do Infinito, o Mestre da Māyā,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Tu és o Ser Supremo, dissipador da escuridão.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 69: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___581%20SUMADHUR%20TUMI%20SUSHOBHAN.mp3 canção] Sumadhur tumi sushobhan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0581 Sumadhur tumi sushobhan]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]