Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0757
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 419 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Santosh Bimal      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Tumi vishvake dolá dile
|Aruńácale ke go ele
Tumi práńete pashiyá gele
Mana práń jine nile


Tumi avaheliter utthán lági
Kichu ná bale cale gele


Martyete neve ele
Eman kare kena káṋdále


|You gave a shake to the world;
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
You bored into its inner life.
My heart and mind You took and conquered.


For the welfare of those despised,
With no warning You departed;


You descended upon this earth.
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Abalaste o mundo com tua chegada,'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''penetraste no âmago da vida.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Para o bem dos desprezados,'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''desceste a esta terra.'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Dolá diye dile latáy pátáy
|Jánitám ná tumi eta priya
Kusumakorake parágera gáy
Eta bhálabása ákarśańiiya


Táhári áveshe bhuvana bhariyá
Káche pelum práń bhare nilum


Neve ele suśamáy
Práńer pradiip tumi gele jvele
|I was not knowing how much You are dear,
Such love, so alluring.


Sei suśamáy sur bhare dile
Yourself I got near and to heart's content received;
|You gave a shake in creepers and herbs,
In pollen's body in flowerbuds.


Pervading a perplexed world,
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Um amor tão sedutor.'''


You came down with exquisite beauty;
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


And into that beauty You infused melody.
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|'''Fizeste tremer trepadeiras e ervas,'''
'''no corpo do pólen, nos botões das flores.'''
 
'''Invadindo um mundo confuso,'''
 
'''vieste em beleza sublime —'''
 
'''e nesta beleza infundiste melodia.'''
|-
|-
|Tomár práńete práń pelo sabe
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Tomár dyutite dyuti elo bhave
Bujhilám er tumii vyatikram


Avaheliterá samvit peye
Jánitám ná tumi ágeo chile


Bujhila kehai tuccha nay
Jánilám cirakál raye gele
|What comes, that goes; the rule is this only.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Tumi samvite sudhá jharáile
Even though I did not know that You also were before me,
|With Your life, a life was had by everyone;
With Your glow, a shine appeared upon the world.


Those who were slighted came to know...
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


They understood that no one's worth is low;
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


And with that knowledge You made ambrosia flow.
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|'''Com tua vida, todos ganharam vida;'''
'''com teu brilho, o mundo se iluminou.'''
 
'''Os que eram rejeitados compreenderam...'''
 
'''então souberam que ninguém é pequeno;'''
 
'''e com esse saber fizeste correr ambrosia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 80: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___757%20TUMI%20VISHVA%20KE%20DOLA%27%20DILE.mp3 canção] Tumi vishvake dolá dile cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0757 Tumi vishvake dolá dile]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]