Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0811
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 310 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias       </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe       </ref>
|-
|-
|Álora jharaná námiyá eseche
|Aruńácale ke go ele
Tomári krpáy he dayámay
Mana práń jine nile


Vishvamánasa chut́iyá caleche
Kichu ná bale cale gele


Sei álote akutobhay
Eman kare kena káṋdále


|A cascade of light has descended
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
By Your grace, oh Benign Lord.
My heart and mind You took and conquered.


The minds of this world have sped
With no warning You departed;


Into that light stouthearted.
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Uma cascata de luz desceu'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Por Sua graça, oh Senhor Benigno.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''As mentes deste mundo aceleraram'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''Para essa luz, de coração forte.'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Jale sthale ár mahánabhoniile
|Jánitám ná tumi eta priya
Manane svanane anale anile
Eta bhálabása ákarśańiiya


Sab kichutei nihita rayecho
Káche pelum práń bhare nilum


Liilárase tumi he cinmay
Práńer pradiip tumi gele jvele
|In water, on dry land, upon the vast blue sky,
|I was not knowing how much You are dear,
In thoughts and words, in wind and fire,
Such love, so alluring.


In each and everything, intrinsic You have dwelled;
Yourself I got near and to heart's content received;


You're in the charm of [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|liila]], oh Consciousness Made Manifest.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Na água, em terra firme, no vasto céu azul,'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Nos pensamentos e nas palavras, no vento e no fogo,'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Em tudo e em todos, intrinsecamente, Você habitou;'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Você está no encanto da liila, oh Consciência Manifestada.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Tarára meláy dúr niihárikáy
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Jyoti jharáyecho kheyále kheláy
Bujhilám er tumii vyatikram


Nirajane basi sab mane pashi
Jánitám ná tumi ágeo chile


Bháuṋgicho gaŕicho karuńámay
Jánilám cirakál raye gele
|With constellations and with distant nebulae,
|What comes, that goes; the rule is this only.
In the whimsy of Your game You've strewn light.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Seated in seclusion and yet piercing every psyche,
Even though I did not know that You also were before me,


You break, then You make, Embodiment of Mercy.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Com constelações e com nebulosas distantes,'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''No capricho de seu jogo, você espalhou luz.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Sentado em reclusão e, ainda assim, penetrando em todas as psiques,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Você quebra, então Você faz, Encarnação da Misericórdia.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 68: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___811%20A%27LORA%20JHARAN%27A%27%20NA%27MIA%27%20ESECHE.mp3 canção] Álora jharaná námiyá eseche cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse


<br /><br />
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]
 
[[Canção 0811 Álora jharaná námiyá eseche]]