Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 1315
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 94 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya       </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe       </ref>
|-
|-
|(Tumi) Nayan májháre rayecho
|Aruńácale ke go ele
Tái nayan páre ná dekhite
Mana práń jine nile


Nija rúpete perecho lukote
Kichu ná bale cale gele


|Within the eye You have resided;
Eman kare kena káṋdále
Thus, the eye cannot see Thee.


In Your true beauty, You have kept concealed.
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
|'''Dentro do olho Você residiu;'''
My heart and mind You took and conquered.
'''Assim, o olho não pode vê-Lo.'''


'''Em Sua verdadeira beleza, Você se manteve oculto.'''
With no warning You departed;
 
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''
 
'''Sem aviso, Você partiu;'''
 
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Tumi virát́ puruś ańu je sabi
|Jánitám ná tumi eta priya
Tava áshray sakale labhi
Eta bhálabása ákarśańiiya


Tava karuńáy tava prerańáy
Káche pelum práń bhare nilum


Tomári pathe pári calite
Práńer pradiip tumi gele jvele
|You are God Almighty, all of us just particles,
|I was not knowing how much You are dear,
Everybody obtaining Your shelter.
Such love, so alluring.


Through Your compassion, with Your inspiration,
Yourself I got near and to heart's content received;


On Your path, we can proceed.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Você é Deus Todo-Poderoso, todos nós somos apenas partículas,'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Todos obtendo Seu abrigo.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Através de Sua compaixão, com Sua inspiração,'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Em Seu caminho, podemos prosseguir.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Tumi ácho dev amita káler
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Saptaloker ameya baler
Bujhilám er tumii vyatikram


He priyatama nikat́atama
Jánitám ná tumi ágeo chile


Ghare báhire theko sukhe duhkhete
Jánilám cirakál raye gele
|You are the Divinity, of time beyond reckoning,
|What comes, that goes; the rule is this only.
With boundless power over the seven spheres.[[https://sarkarverse.org/wiki/Nayan_majhare_rayecho#cite_note-4 nb2]]
I was understanding that You alone are its anomaly.


Oh the Most Beloved, One most near and dear,
Even though I did not know that You also were before me,


At home and abroad, please dwell in joy and sorrow.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Você é a Divindade, do tempo além da compreensão,'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Com poder ilimitado sobre as sete esferas.'''<ref group="nb">Conforme estabelecido na cosmologia tântrica da Ananda Marga, os sete lokas ou camadas de manifestação, desde a matéria bruta até a consciência criativa.</ref>
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Ó, o Mais Amado, o mais próximo e querido,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Em casa e fora, por favor, viva na alegria e na tristeza.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 62: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1315%20TUMI%2C%20NAYAN%20MA%27JHA%27RE%20RAYECHO%20TA%27I.mp3 canção] Nayan májháre rayecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1315%20TUMI%2C%20NAYAN%20MA%27JHA%27RE%20RAYECHO%20TA%27I%202.mp3 canção] Nayan májháre rayecho cantada por um artista desconhecido em Sarkarverse  
 
<br /><br />


[[Canção 1315 Nayan májháre rayecho]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]