Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 1341
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 68 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 6: Linha 6:
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Ámi cái ná ei sabhyatá
|Aruńácale ke go ele
Ámi cái ná kut́ilatá
Mana práń jine nile


Bhese jete cái muktáuṋgane
Kichu ná bale cale gele


Niye vihager saralatá
Eman kare kena káṋdále


|I don't want this kind of civilization;
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
I don't want dissimulation.
My heart and mind You took and conquered.


On an unleashed wind I want to drift
With no warning You departed;


With the simplicity of a bird.
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Não quero esse tipo de civilização;'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Não quero dissimulação.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Quero flutuar com o vento solto,'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''Com a simplicidade de um pássaro.'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Cái áro álo mukta vátás
|Jánitám ná tumi eta priya
Táraká khacita suniil ákásh
Eta bhálabása ákarśańiiya


Prajiṋásikta sei cidákásh
Káche pelum práń bhare nilum


Já sarábe sab jat́ilatá
Práńer pradiip tumi gele jvele
|I want open air and more light,
|I was not knowing how much You are dear,
A star-studded azure sky,
Such love, so alluring.


The mental firmament steeped in wisdom
Yourself I got near and to heart's content received;


That will rid all complex confusion.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Quero ar livre e mais luz,'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Um céu azul estrelado,'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''O firmamento mental imerso em sabedoria,'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Que livrará de toda a confusão complexa.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Param puruśe sadá mane rákhi
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Táhár áshise madhurimá mákhi
Bujhilám er tumii vyatikram


Shvetcandane diye jábo áṋki
Jánitám ná tumi ágeo chile


Jethá áche jata ávilatá
Jánilám cirakál raye gele
|I retain [https://sarkarverse.org/wiki/Parama_Purusa Paramapurusa] always in mind;
|What comes, that goes; the rule is this only.
Upon His benediction sweetness I apply.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Dabbing white sandalpaste on me,[[https://sarkarverse.org/wiki/Ami_cai_na_ei_sabhyata#cite_note-4 nb2]] I will go on painting
Even though I did not know that You also were before me,


Over any filth, anywhere.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Mantenho Paramapurusa sempre em mente;'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Sobre Sua bênção, aplico doçura.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Passando pasta de sândalo branco em mim,'''<ref group="nb">Em outras palavras, tendo me purificado.</ref> '''continuarei pintando'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Sobre qualquer sujeira, em qualquer lugar.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 68: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1341%20A%27MI%2C%20CA%27I%20NA%27%20EI%20SABHYATA%27.mp3 canção] Ámi cái ná ei sabhyatá cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse


[[Canção 1341 Ámi cái ná ei sabhyatá|<br /><br /><br />Canção 1341 Ámi cái ná ei sabhyatá]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]