Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0126
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
Linha 3: Linha 3:
|+
|+
!Escrita romana
!Escrita romana
!Tradução para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kaoverii  </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Ek parikramár halo anta
|Aruńácale ke go ele
|One rotation has finished.
Mana práń jine nile
|'''Uma rotação terminou.'''
|-
|Din tithi bahe jáy
Vatsar cale jáy
 
Kata phul jhare jáy
 
Kata phal paŕe jáy


Vatsar cale jáy
Kichu ná bale cale gele
|The days, they transpire;
The year passes by.


So many flowers fall to ground;
Eman kare kena káṋdále


So many fruits tumble down.
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
My heart and mind You took and conquered.


The year passes by.
With no warning You departed;
|'''Os dias vão correndo;'''
'''O ano vai passando.'''


'''Tantas flores caem ao chão;'''
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''Tantos frutos se deixam tombar.'''  
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''O ano vai passando.'''  
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Kata uttápe chande gánete
|Jánitám ná tumi eta priya
Kata udvege ashrudháráte
Eta bhálabása ákarśańiiya
 
Vatsar chilo mor práńe mishe
 
Áji háy háráiyá jáy
 
Ajánáy sare jáy
|Through many songs with heat and beat,
Through much anxiety and flow of tears,


With my life the year did blend;
Káche pelum práń bhare nilum


But now, alas, it's getting spent...
Práńer pradiip tumi gele jvele
|I was not knowing how much You are dear,
Such love, so alluring.


It slips away into obscurity.
Yourself I got near and to heart's content received;
|'''Com muitas canções de agitação e tremor,'''
'''Com muita ansiedade e lágrimas que correram,'''


'''Com a minha vida o ano se fundiu;'''
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Mas agora, infelizmente, está a terminar...'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Encaminha-se para a obscuridade.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Járá áse áse jávár janye
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Járá jáy jáy ásár janye
Bujhilám er tumii vyatikram
 
Dúr niilimáy járá bhese jáy
 
Tárá punah ese jáy
 
Nava rúpe ese jáy
|Those who come, arrive to leave;
Those who leave, go to appear.


Those who float off to yon blue,
Jánitám ná tumi ágeo chile


They will return anew...
Jánilám cirakál raye gele
|What comes, that goes; the rule is this only.
I was understanding that You alone are its anomaly.


They will turn up in fresh beauty.
Even though I did not know that You also were before me,
|'''Aqueles que vêm, chegam para partir;'''
'''Os que partem, vão para reaparecer.'''


'''Aqueles que se fundem no horizonte azul,'''
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Voltarão de novo...'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Aparecerão em renovada beleza.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|-
|Ek parikramár halo anta
|One rotation has finished.
|'''Uma rotação terminou.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 93: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___126%20EK%20PARIKRAMA%27R%20HOLO%20ANTA.mp3 canção] Ek parikramár halo anta cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
 


[[Canção 0126 Ek parikramár halo anta|<br />Canção 0126 Ek parikramár halo anta]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]