Saltar para o conteúdo

Canção 0553 Nrtyera tále bhuvana mátále: diferenças entre revisões

Fonte: Sarkarverse
Manika (discussão | contribs)
song 0553 created
 
Manika (discussão | contribs)
song 0553 name added
 
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah</ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias</ref>
|-
|-
|Nrtyera tále bhuvana mátále
|Nrtyera tále bhuvana mátále

Edição atual desde as 06h10min de 23 de abril de 2025

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Nrtyera tále bhuvana mátále

Sauṋgiiter sure bhásáile

Cittera końe mana upavane

Spandana baháiyá dile

You thrilled the globe with a dance beat;

You set afloat on music's melody.

In mental grove at edge of psyche,

You dispatched a quivering.

Você emocionou o mundo com seu ritmo musical;

Você flutuou na melodia.

À beira da psique, no seu swing mental,

Você despachou um tremor.

Eso go áro káche dharáchoṋyár májhe

Rúpe ráge jabe ráuṋáile

Oh come still closer within reach;

You brightened through color and beauty.

Oh, aproxime-se ainda mais de meu alcance;

Você iluminou com cores e beleza.

Alakh niraiṋjan tháko anukśań

Mor májhe madhuratá d́hele

Ever You remain unseen and unstained;

Sweetness You did pour into me.

Você sempre permanece invisível e imaculado;

Sua doçura foi derramada em mim.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Nrtyera tále bhuvana mátále cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse