Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 1141
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 128 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias       </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe       </ref>
|-
|-
|Van páháŕer áŕál diye
|Aruńácale ke go ele
Súrja d́ube jáy
Mana práń jine nile


Álo d́ube jáy áṋdhár ghanáy
Kichu ná bale cale gele


Din kothá háráy
Eman kare kena káṋdále


|By forest and hills concealed,
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
The sun, it is setting.
My heart and mind You took and conquered.


Light is fading, darkness thickens;
With no warning You departed;


Daytime, where does it go missing?
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Escondido pela floresta e pelas colinas,'''
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''O sol está se pondo.'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''


'''A luz está se esvaindo, a escuridão se intensifica;'''
'''Sem aviso, Você partiu;'''


'''O dia, para onde ele vai?'''
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Súrja jakhan jegechilo
|Jánitám ná tumi eta priya
Áṋdháre rauṋ legechilo
Eta bhálabása ákarśańiiya


Súrja d́obár sauṋge sauṋge
Káche pelum práń bhare nilum


Se jáy ajánáy
Práńer pradiip tumi gele jvele
|When the sun had been risen,
|I was not knowing how much You are dear,
Colors had formed on the darkness.
Such love, so alluring.


Along with the setting sun,
Yourself I got near and to heart's content received;


They pass into oblivion.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Quando o sol nasceu,'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Cores se formaram na escuridão.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Junto com o pôr do sol,'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''Elas passam para o esquecimento.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Saptarauṋer rather pare
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Súrja áse shvetámbare
Bujhilám er tumii vyatikram


Aruń rauṋe man mátiye
Jánitám ná tumi ágeo chile


Upar páne cáy
Jánilám cirakál raye gele
|Upon a seven-shaded chariot,
|What comes, that goes; the rule is this only.
Sun arrives in white heavens.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Crimson-colored mind, intoxicated,
Even though I did not know that You also were before me,


Takes a look skyward.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Em uma carruagem de sete sombras,'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''O sol chega aos céus brancos.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''A mente cor de carmesim, intoxicada,'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Olha para o céu.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|-
|Eso súrja ábár eso
Dharár buke miśt́i heso
 
Jiiv tomár uśńatá lági
 
Púb dike tákáy
|Come sun once more, please do appear;
On earth's bosom, cast a smile sweet.
 
Living beings, your warmth chasing,
 
They gaze to the east.
|'''Venha, sol, mais uma vez, por favor, apareça;'''
'''No seio da terra, lance um sorriso doce.'''
 
'''Os seres vivos, perseguindo seu calor,'''
 
'''Olham para o leste.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 87: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1141%20VAN%20PA%27HA%27R%27ER%20A%27R%27A%27L%20DIYE%202.mp3 canção] Van páháŕer áŕál diye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse  
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 1141 Van páháŕer áŕál diye]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]