Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0074 |
sandbox 1240 |
||
| Linha 3: | Linha 3: | ||
|+ | |+ | ||
!Escrita romana | !Escrita romana | ||
! | !Traduçao para o inglés | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ganesh Thomé Brochado </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |(Tumi ki) Dúr ákásher tárá | ||
Bhúlok dyulok spandita kari | |||
| | |||
Náca bandhanhárá | |||
|''' | |||
''' | |Are You a star of far firmament? | ||
Giving a stir to heaven and earth, | |||
You dance, free from bondage. | |||
|'''És uma estrela do firmamento distante?''' | |||
'''Agitando o céu e a terra,''' | |||
'''Danças, livre de amarras.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Uddám jat́á chaŕáye paŕeche | ||
Trikut́ir áṋkhi jvaliyá ut́heche | |||
| | |||
Sab kálo cháyá bhasma kariyá | |||
''' | Chaŕáo ulkádhárá | ||
|Matted hair unbound's been scattered; | |||
The third eye has been ignited. | |||
Burning all black shadow to ashes, | |||
You diffuse a flow of meteors. | |||
|'''O cabelo emaranhado e solto está espalhado;''' | |||
'''O terceiro olho foi aceso.''' | |||
'''Queimando todas as sombras negras até virar cinzas,''' | |||
'''Difundes um fluxo de meteoros.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Dúre thákileo káche ácha tumi | ||
Mamatásikta kara manobhúmi | |||
| | |||
Tomákei bhálo básiyáchi ámi | |||
|''' | |||
''' | Hayechi átmahárá | ||
|Though You kept distant, You are present; | |||
You drench mind's realm with affection. | |||
Only You do I love; | |||
I have lost my self-possession. | |||
''' | |'''Embora te mantenhas distante, estás presente;''' | ||
'''Encheste o reino da mente com afeto.''' | |||
'''Só a ti eu amo;''' | |||
'''Perdi o meu autocontrole.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 38: | Linha 62: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1240%20TUMI%20KII%20DU%27R%20A%27KA%27SHER%20TA%27RA%27.mp3 canção] Tumi ki dúr ákásher tárá cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | |||
[[Canção | [[Canção 1240 Tumi ki dúr ákásher tárá]] | ||