Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0428
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1671
 
(Há 908 edições intermédias do mesmo utilizador que não estão a ser apresentadas)
Linha 4: Linha 4:
!Escrita romana
!Escrita romana
!Traduçao para o inglés
!Traduçao para o inglés
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah    </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe        </ref>
|-
|-
|Tumi álo cháyá khelá khelite jáno
|Aruńácale ke go ele
Kheyál khushiite sabe nácáte jáno
Mana práń jine nile
|You know how to play the game of [[wikipedia:Chiaroscuro|chiaroscuro]];
 
How to pull the strings of all at whim You know.
Kichu ná bale cale gele
|'''Você sabe como jogar o jogo do claro-escuro;'''
 
'''Como puxar as cordas de todos a seu bel-prazer Você sabe.'''
Eman kare kena káṋdále
 
|O'er purple mountain,[[https://sarkarverse.org/wiki/Arunacale_ke_go_ele#cite_note-4 nb2]] oh Who did appear?
My heart and mind You took and conquered.
 
With no warning You departed;
 
Doing so, for what reason did You make me weep?
|'''Sobre a montanha roxa'''<ref group="nb">Devido às condições atmosféricas ao amanhecer, a luz do sol pode colorir as montanhas orientais de roxo.</ref>''', Quem apareceu?'''
'''Você conquistou meu coração e minha mente.'''
 
'''Sem aviso, Você partiu;'''
 
'''Ao fazer isso, por que motivo Você me fez chorar?'''
|-
|-
|Tumi áṋdhár nishiithe álo jharáte páro
|Jánitám ná tumi eta priya
(Tumi) Diner áloy kálo d́hálite páro
Eta bhálabása ákarśańiiya


Tumi múk mukhe bháśá diye hásáte jáno
Káche pelum práń bhare nilum


(Tumi) Práńer tárete viińá bájáte jáno
Práńer pradiip tumi gele jvele
|You can bring down light in darkest night;
|I was not knowing how much You are dear,
You can discharge darkness over daylight.
Such love, so alluring.


To please the dumb by granting tongue... You know how;
Yourself I got near and to heart's content received;


And You know how to make harpstrings of heart resound.
The lamp of life You kept on igniting.
|'''Você pode trazer luz à noite mais escura;'''
|'''Eu não sabia o quanto Você era querido,'''
'''Pode descarregar a escuridão sobre a luz do dia.'''
'''Um amor tão sedutor.'''


'''Para agradar o mudo, concedendo-lhe a língua... Você sabe como;'''
'''Eu me aproximei de Ti e recebi o que meu coração desejava;'''


'''E sabe como fazer ressoar as cordas do coração.'''
'''A lâmpada da vida Tu continuaste acendendo.'''
|-
|-
|Tomár krpáte dhará hayeche rauṋiin
|Jáhá áse táhá jáy ihái niyam
Tomár liiláte sabe máyári adhiin
Bujhilám er tumii vyatikram


Tumi máyápásh saráiyá mukti áno
Jánitám ná tumi ágeo chile


Mukti áno prabhu mukti áno
Jánilám cirakál raye gele
|By Your grace, the world is made colorful;
|What comes, that goes; the rule is this only.
But, in Your [[wikipedia:Lila_(Hinduism)|liila]], everyone is subjected to maya.
I was understanding that You alone are its anomaly.


Casting off maya's noose, You bring [[wikipedia:Moksha|liberation]];
Even though I did not know that You also were before me,


You bring liberation, Lord, You bring liberation.
I was knowing You went on, forever in my company.
|'''Com a Sua graça, o mundo ficou colorido;'''
|'''O que vem, vai; essa é a única regra.'''
'''Mas, na Sua liila, todos estão sujeitos a maya.'''
'''Eu estava compreendendo que só Tu és a exceção.'''


'''Expulsando o laço de maya, Você traz a libertação;'''
'''Mesmo sem saber que Tu também estavas diante de mim,'''


'''Você traz a libertação, Senhor, Você traz a libertação.'''
'''Eu sabia que Tu continuavas, para sempre em minha companhia.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 55: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___428%20TUMI%20A%27LO%20CHA%27YA%27%20KHELA%27.mp3 canção] Tumi álo cháyá khelá khelite jáno cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1671%20ARUN%27A%27CALE%20KE%20GO%20ELE.mp3 canção] Aruńácale ke go ele cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse
 
<br /><br />


[[Canção 0428 Tumi álo cháyá khelá khelite jáno]]
[[Canção 1671 Aruńácale ke go ele|<br /><br /><br /><br />Canção 1671 Aruńácale ke go ele]]