Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0153
Manika (discussão | contribs)
sandbox 0154
Linha 6: Linha 6:
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela equipe brasileira</ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela equipe brasileira</ref>
|-
|-
|Álor párete álo tárpare áro álo
|Eso eso (prabhu)
Apár álor d́heu bahe cale jáy
Ámár hrdaye
|On light's far shore is light, and more light afterward–
 
Waves of light keep flowing; without end they are.
Rátul carań mohan ánan
|'''Na margem distante da luz, há luz, e ainda mais luz além –'''
 
'''Ondas de luz continuam a fluir, sem fim.'''
Miśt́imadhur hási niye
|Come, Lord, please do come
Into my heart-core...
 
Rosy feet and charming visage,
 
With a laugh, honey-pleasant.
|'''Vem, Senhor, por favor, venha'''
'''Ao núcleo do meu coração...'''
 
'''Pés rosados e semblante encantador,'''
 
'''Com um sorriso doce como mel.'''
|-
|-
|Jár lági eta álo se ámáre báse bhálo
|Tava náme práńe shiharan jáge
Mor mane tár chavi bhásiyá beŕáy
Raiṋjita hai tomári ráge
|He for Whom there's so much light holds me dear;
 
On my mind His luster strolls along, floating.
(Jáy) Tava gáne tava náce
|'''Aquele para Quem existe tanta luz me tem em grande apreço;'''
 
'''Em minha mente, Seu brilho passeia, flutuando.'''
Sab kichu mor miliye
|On Your name, in life a thrill awakes;
I get dyed by just Your paint.
 
On Your song, in Your dance, goes
 
All that's mine, faded away.
|'''Em Teu nome, uma emoção desperta na vida;'''
'''Eu me deixo colorir apenas pela Tua cor.'''
 
'''Em Tua música, em Tua dança,'''
 
'''Tudo o que é meu se desfaz.'''
|-
|-
|Kakhano bá ati káche kakhano bá ati dúre
|Práńe práńe dhyáne dhyáne
Nánán rúpe náná gáne o sure
Jái je ámi háriye
 
Eso eso (prabhu)
 
Ámár hrdaye
 
Eso eso (tumi)
|Life after life, in every meditation,
Who I am, I get lost.
 
Come, Lord, please do come


Sabáike dolá diye nece se je jáy
Into my heart-core...
|Sometimes very far but sometimes very near,
In varied forms, in diverse songs and melodies,


Dancing, He moves on, having shook everybody.
Come, You, please do come.
|'''Às vezes muito distante, mas às vezes bem próximo,'''
|'''Vida após vida, em cada meditação,'''
'''Em formas variadas, em canções e melodias diversas,'''
'''Quem sou eu, me perco.'''


'''Ele segue dançando, balançando a todos em Sua passagem.'''
'''Vem, Senhor, por favor, vem'''
|-
 
|Maner kamal kata varńe vikashita
'''Ao núcleo do meu coração...'''
Gandhamadhu niye tári páne dháy
 
|The mental lotus, manifest in many colors,
'''Venha, por favor, venha.'''
With sweet scent, rushes in just His direction.
|'''O lótus da mente, desabrochando em muitas cores,'''
'''Com doce fragrância, corre apenas em Sua direção.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 44: Linha 73:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___153%20A%27LOR%20PA%27RETE%20A%27LO%20TA%27R%20PARE.mp3 canção] Álor párete álo tárpare áro álo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse   
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20ESO%20ESO%20PRABHU%20ESO%20ESO%20A%27MA%27R%20HRDAYE.mp3 canção] Eso eso cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse   
 
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso%20(The%20Bhaktas).mp3 canção] Eso eso cantada por The Bhaktas em Sarkarverse 
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___154%20Eso%20Eso.mp3 canção] Eso eso cantada por Andy Douglas e amigos em Sarkarverse 


[[Canção 0153 Álor párete álo tárpare áro álo]]
[[Canção 0154 Eso eso|<br />Canção 0154 Eso eso]]